Текст и перевод песни 夏韶聲 - 幻影
靜靜仰望
在濃夜裡望著天幕
Тихо
смотрю,
в
густой
ночи
гляжу
на
небосвод,
仰望無盡極遠處
密佈星河
Вглядываюсь
в
бесконечную
даль,
усеянную
звездами.
夜在變幻
像瀰漫了淡淡的霧
Ночь
меняется,
словно
окутана
легким
туманом,
也像流著細碎的雨
Словно
моросит
мелкий
дождь.
流著細碎的雨
滴在我心
Моросит
мелкий
дождь,
капает
мне
на
сердце.
拿著喝盡了
的啤酒罐
Держу
опустошенную
пивную
банку,
獨自無力的叫喚
Один,
бессильно
кричу.
人已醉
而情已碎
Я
пьян,
а
любовь
разбита.
是誰令我痛苦
Кто
причинил
мне
эту
боль?
人的飄忽可會有命裡註定
Неужели
человеческая
непостоянство
предопределена
судьбой?
凌亂的心要翻幾多翻才平靜
Сколько
раз
должно
перевернуться
мое
смятение,
чтобы
обрести
покой?
而當一心牽掛令我沒法睡
И
когда
тревога
не
дает
мне
уснуть,
誰在我懷裡
遺下這番憔悴
Кто
в
моих
объятиях
оставил
эту
печаль?
還讓我心碎
成了粉碎
Еще
и
разбил
мне
сердце,
вдребезги.
在這一刻
我願昏醉
В
этот
момент
я
хочу
забыться.
夜在放亮
地平上已漸露光亮
Ночь
светлеет,
на
горизонте
появляется
свет,
雪櫃門上漸染上
耀眼朝陽
Дверь
холодильника
постепенно
окрашивается
ярким
солнечным
светом.
坐在角落
默然望向落地窗外
Сижу
в
углу,
молча
смотрю
в
окно,
往事仍在腦裡打轉
Прошлое
все
еще
крутится
в
голове.
仍在腦裡打轉
亂著我心
Все
еще
крутится
в
голове,
тревожа
мое
сердце.
拿著喝盡了
的啤酒罐
Держу
опустошенную
пивную
банку,
獨自無力的叫喚
Один,
бессильно
кричу.
人已醉
而情已碎
Я
пьян,
а
любовь
разбита.
是誰令我痛苦
Кто
причинил
мне
эту
боль?
人的飄忽可會有命裡註定
Неужели
человеческая
непостоянство
предопределена
судьбой?
凌亂的心要翻幾多翻才平靜
Сколько
раз
должно
перевернуться
мое
смятение,
чтобы
обрести
покой?
而當一心牽掛令我沒法睡
И
когда
тревога
не
дает
мне
уснуть,
誰在我懷裡
遺下這番憔悴
Кто
в
моих
объятиях
оставил
эту
печаль?
還讓我心碎
成了粉碎
Еще
и
разбил
мне
сердце,
вдребезги.
在這一刻
我願昏醉
В
этот
момент
я
хочу
забыться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man-yee Lam
Альбом
諳3
дата релиза
05-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.