Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
搖擺心窩 - Live
Rockendes Herz - Live
我试过饮水充饥
午夜独挨肚饿
Ich
habe
versucht,
mit
Wasser
meinen
Hunger
zu
stillen,
allein
den
Hunger
in
der
Mitternacht
ertragen.
曾在公园之中瑟缩
只因房租欠得多
Habe
mich
im
Park
zusammengerauert,
nur
weil
ich
viel
Miete
schuldete.
人在背脊说笑争先参观低泣的怪家伙
Leute
hinter
meinem
Rücken
lachten,
wetteiferten
darum,
den
leise
weinenden,
seltsamen
Kerl
zu
sehen.
曾问漆黑天空急冲的风孤单的我怎样
Fragte
den
dunklen
Himmel,
den
stürmenden
Wind,
was
ich
Einsamer
tun
soll?
要唱我的歌
从来无人停步用心听我
唱我的歌
Ich
will
mein
Lied
singen.
Niemals
hielt
jemand
inne,
um
mir
aufmerksam
zuzuhören.
Ich
singe
mein
Lied.
也试过深宵之中
马路旁跌坐
Habe
auch
versucht,
tief
in
der
Nacht
am
Straßenrand
niederzusitzen.
然后将歌衫
将歌谱撕毁抛进着箩
Dann
die
Bühnenkleidung,
die
Noten
zerrissen
und
in
den
Korb
geworfen.
无奈身体中央天生一颗Rock&Roll心窝
Doch
im
Innersten
meines
Körpers
ist
von
Natur
aus
ein
Rock
& Roll-Herz.
好比一把不熄的火驱使我高歌
Wie
ein
unauslöschliches
Feuer,
das
mich
antreibt,
laut
zu
singen.
我唱我的歌
Ich
singe
mein
Lied.
无人同行唯独自鼓舞我
Niemand
geht
mit
mir,
nur
ich
selbst
ermutige
mich.
唱我的歌
我唱我的歌
Singe
mein
Lied.
Ich
singe
mein
Lied.
无奈身体中央天生一颗Rock&Roll心窝
Doch
im
Innersten
meines
Körpers
ist
von
Natur
aus
ein
Rock
& Roll-Herz.
好比一把不熄的火驱使我高歌
Wie
ein
unauslöschliches
Feuer,
das
mich
antreibt,
laut
zu
singen.
我唱我的歌
Ich
singe
mein
Lied.
无人同行唯独自鼓舞我
Niemand
geht
mit
mir,
nur
ich
selbst
ermutige
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tony carey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.