Текст и перевод песни 夏韶聲 - 永不放棄
今生之中許多喜與悲
Много
радостей
и
печалей
в
этой
жизни
或是一切絕望與新機
Или
все
отчаяние
и
новые
машины
通通因我當初有了自信
Все
потому,
что
у
меня
была
уверенность
в
первую
очередь
誓要達到目的地
Поклянись
добраться
до
места
назначения
好比飛機孤身天際飛
Это
как
самолет,
одиноко
летящий
в
небе.
定立方向基於信與所知
Неизменное
направление
основано
на
вере
и
знании
七分本領三分靠運氣
Семь
очков
мастерства
и
три
очка
удачи
沒法遇見目的地
Не
могу
добраться
до
места
назначения
世態變遷我也許不顧忌
Я
могу
игнорировать
изменения
в
мире
現實玩弄不免叫心痛悲
Игра
с
реальностью
не
может
не
вызывать
у
меня
боли
в
сердце
經多少次衝擊叫我受氣
Сколько
потрясений
разозлили
меня
淚也滴滿了地
偏偏我不放棄
Слезы
капают
по
всей
земле,
но
я
не
сдамся.
停住眼淚鼓起勇氣
Останови
слезы
и
соберись
с
духом
永遠奮鬥就似沒有盡期
我跌下再翻起
Вечная
борьба
- это
как
будто
нет
конца,
я
падаю,
а
потом
поднимаюсь.
永不放棄
人面世事心中永記
Никогда
не
отказывайся
от
людей
и
вещей,
всегда
помни
в
моем
сердце
苦楚之中找到新的趣味
我更是不肯放棄
Я
обнаружил
новый
интерес
к
страданиям
и
отказался
сдаваться.
不敢天真去計劃前路
Не
смей
быть
наивным,
планируя
дальнейший
путь
但是亦不再擔心跌了不起
Но
я
больше
не
беспокоюсь
о
падении.
種種轉變迫使我去面對
Различные
перемены
заставили
меня
столкнуться
絕無話躲避
Ничего,
чего
можно
было
бы
избежать
好比飛機孤身天際飛
Это
как
самолет,
одиноко
летящий
в
небе.
定立方向基於信與所知
Неизменное
направление
основано
на
вере
и
знании
七分本領三分靠運氣
Семь
очков
мастерства
и
три
очка
удачи
沒法遇見目的地
Не
могу
добраться
до
места
назначения
有更重壓迫我也輸得起
Я
могу
позволить
себе
проиграть,
если
будет
больше
давления
闊步前往方知一切都美
Просто
иди
туда
и
знай,
что
все
прекрасно
奮鬥結果永不可預期
Результата
борьбы
никогда
нельзя
ожидать
信心卻打不死
Уверенность
не
может
быть
забита
до
смерти
永不放棄
停住眼淚鼓起勇氣
Никогда
не
сдавайся,
останови
слезы
и
соберись
с
духом.
永遠奮鬥就似沒有盡期
我跌下再翻起
Вечная
борьба
- это
как
будто
нет
конца,
я
падаю,
а
потом
поднимаюсь.
永不放棄
人面世事心中永記
Никогда
не
отказывайся
от
людей
и
вещей,
всегда
помни
в
моем
сердце
苦楚之中找到新的趣味
我更是有朝氣
Я
еще
более
энергичен,
чтобы
найти
новый
интерес
к
страданиям.
永不放棄
停住眼淚鼓起勇氣
Никогда
не
сдавайся,
останови
слезы
и
соберись
с
духом.
永遠奮鬥就似沒有盡期
我跌下再翻起
Вечная
борьба
- это
как
будто
нет
конца,
я
падаю,
а
потом
поднимаюсь.
永不放棄
人面世事心中永記
Никогда
не
отказывайся
от
людей
и
вещей,
всегда
помни
в
моем
сердце
苦楚之中找到新的趣味
我更是有朝氣
Я
еще
более
энергичен,
чтобы
найти
новый
интерес
к
страданиям.
永不放棄
鼓起勇氣
Никогда
не
сдавайтесь
и
набирайтесь
смелости
永遠奮鬥就似沒有盡期
Вечное
стремление
кажется
бесконечным
我跌下再翻起
Я
падаю,
а
потом
поднимаюсь
永不放棄
心中永記
Никогда
не
сдавайся,
всегда
помни
в
моем
сердце
苦楚之中找到新的趣味
我更是不肯放棄
Я
обнаружил
новый
интерес
к
страданиям
и
отказался
сдаваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Johnta Austin, Bryan Michael Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.