Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有哭泣的分手
Eine Trennung ohne Tränen
遥望晚空是一天星宿
Ich
blicke
fern
in
den
Nachthimmel,
ein
Firmament
voller
Sterne
这星光璀璨如旧
Dieses
Sternenlicht
strahlt
wie
eh
und
je
无奈你快将在风中飞去
Doch
hilflos
sehe
ich,
du
wirst
bald
im
Wind
davonfliegen
我痛苦一再承受
Mein
Schmerz
kehrt
immer
wieder
仍是爱着爱着你
Ich
liebe
dich
noch
immer,
liebe
dich
偏偏不可以永远相对
Doch
wir
können
einfach
nicht
für
immer
zusammen
sein
情是不可永久
Liebe
kann
nicht
ewig
sein
甜蜜爱歌在轻轻奏
Ein
süßes
Liebeslied
erklingt
leise
却怎么拣这时候
Doch
warum
gerade
jetzt?
还在唱爱恋是应该不挠
Es
singt
noch
davon,
dass
Liebe
unnachgiebig
sein
sollte
更加添心里难受
Das
macht
den
Schmerz
im
Herzen
nur
noch
größer
仍愿每日每夜见
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
dich
Tag
und
Nacht
zu
sehen
只可惜你却要飞去
Nur
schade,
dass
du
fortfliegen
musst
情是不可永久
Liebe
kann
nicht
ewig
sein
想拥抱你
Ich
möchte
dich
umarmen
说真的
休笑荒谬
Wirklich,
lach
nicht
über
die
Absurdität
只想试试
Ich
will
nur
versuchen
没有哭泣的分手
Eine
Trennung
ohne
Tränen
但早知道苦痛会在分别后
Aber
ich
weiß
längst,
der
Schmerz
kommt
nach
dem
Abschied
缘既尽
只好放手
Da
das
Schicksal
es
so
will,
muss
ich
wohl
loslassen
甜蜜爱歌在轻轻奏
Ein
süßes
Liebeslied
erklingt
leise
却怎么拣这时候
Doch
warum
gerade
jetzt?
还在唱爱恋是应该不挠
Es
singt
noch
davon,
dass
Liebe
unnachgiebig
sein
sollte
更加添心里难受
Das
macht
den
Schmerz
im
Herzen
nur
noch
größer
仍愿每日每夜见
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
dich
Tag
und
Nacht
zu
sehen
只可惜你却要飞去
Nur
schade,
dass
du
fortfliegen
musst
情是不可永久
Liebe
kann
nicht
ewig
sein
想拥吻你
Ich
möchte
dich
küssen
说真的
休笑荒谬
Wirklich,
lach
nicht
über
die
Absurdität
只想试试
Ich
will
nur
versuchen
没有哭泣的分手
Eine
Trennung
ohne
Tränen
但早知道苦痛会在分别后
Aber
ich
weiß
längst,
der
Schmerz
kommt
nach
dem
Abschied
缘已尽
只好放手
Das
Schicksal
ist
erfüllt,
ich
muss
wohl
loslassen
但早知道苦痛会在分别后
Aber
ich
weiß
längst,
der
Schmerz
kommt
nach
dem
Abschied
缘已尽
只好放手
Das
Schicksal
ist
erfüllt,
ich
muss
wohl
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira Inaba, Cheng Kok Kong
Альбом
仍在等待你
дата релиза
09-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.