夏韶聲 - 沒有哭泣的分手 - перевод текста песни на немецкий

沒有哭泣的分手 - 夏韶聲перевод на немецкий




沒有哭泣的分手
Eine Trennung ohne Tränen
遥望晚空是一天星宿
Ich blicke fern in den Nachthimmel, ein Firmament voller Sterne
这星光璀璨如旧
Dieses Sternenlicht strahlt wie eh und je
无奈你快将在风中飞去
Doch hilflos sehe ich, du wirst bald im Wind davonfliegen
我痛苦一再承受
Mein Schmerz kehrt immer wieder
仍是爱着爱着你
Ich liebe dich noch immer, liebe dich
偏偏不可以永远相对
Doch wir können einfach nicht für immer zusammen sein
情是不可永久
Liebe kann nicht ewig sein
甜蜜爱歌在轻轻奏
Ein süßes Liebeslied erklingt leise
却怎么拣这时候
Doch warum gerade jetzt?
还在唱爱恋是应该不挠
Es singt noch davon, dass Liebe unnachgiebig sein sollte
更加添心里难受
Das macht den Schmerz im Herzen nur noch größer
仍愿每日每夜见
Ich wünsche mir immer noch, dich Tag und Nacht zu sehen
只可惜你却要飞去
Nur schade, dass du fortfliegen musst
情是不可永久
Liebe kann nicht ewig sein
想拥抱你
Ich möchte dich umarmen
说真的 休笑荒谬
Wirklich, lach nicht über die Absurdität
只想试试
Ich will nur versuchen
没有哭泣的分手
Eine Trennung ohne Tränen
仍在说笑
Wir scherzen noch
但早知道苦痛会在分别后
Aber ich weiß längst, der Schmerz kommt nach dem Abschied
缘既尽 只好放手
Da das Schicksal es so will, muss ich wohl loslassen
甜蜜爱歌在轻轻奏
Ein süßes Liebeslied erklingt leise
却怎么拣这时候
Doch warum gerade jetzt?
还在唱爱恋是应该不挠
Es singt noch davon, dass Liebe unnachgiebig sein sollte
更加添心里难受
Das macht den Schmerz im Herzen nur noch größer
仍愿每日每夜见
Ich wünsche mir immer noch, dich Tag und Nacht zu sehen
只可惜你却要飞去
Nur schade, dass du fortfliegen musst
情是不可永久
Liebe kann nicht ewig sein
想拥吻你
Ich möchte dich küssen
说真的 休笑荒谬
Wirklich, lach nicht über die Absurdität
只想试试
Ich will nur versuchen
没有哭泣的分手
Eine Trennung ohne Tränen
仍在说笑
Wir scherzen noch
但早知道苦痛会在分别后
Aber ich weiß längst, der Schmerz kommt nach dem Abschied
缘已尽 只好放手
Das Schicksal ist erfüllt, ich muss wohl loslassen
仍在说笑
Wir scherzen noch
但早知道苦痛会在分别后
Aber ich weiß längst, der Schmerz kommt nach dem Abschied
缘已尽 只好放手
Das Schicksal ist erfüllt, ich muss wohl loslassen
END
ENDE





Авторы: Akira Inaba, Cheng Kok Kong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.