Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深信著愛
Fest an die Liebe glaubend
與絨布哭泣
往酒店入睡
Weinend
ins
Kissen,
ins
Hotel
geflüchtet
zum
Schlafen
那露台可擺脫你
Kann
ich
dir
auf
diesem
Balkon
entkommen?
暖的小島晚風所至
Wo
der
warme
Abendwind
der
kleinen
Insel
weht
誰在不滿一聲掉轉
Wer
dreht
sich
unzufrieden
mit
einem
Laut
um?
你不似風箏
你需要現實
Du
bist
kein
Drachen,
du
brauchst
die
Realität
與我是斷開了的線
Die
Schnur
zwischen
uns
ist
gerissen
海佔風外
風佔海外
Das
Meer
liegt
jenseits
des
Windes,
der
Wind
liegt
jenseits
des
Meeres
誰在給我太多的愛心
Wer
gibt
mir
zu
viel
Liebe?
深愛着你
深信着愛
Dich
tief
liebend,
fest
an
die
Liebe
glaubend
可以讓我開心點
Kann
mich
ein
wenig
glücklicher
machen
心蓋着雪
覆蓋着笑
Herz
mit
Schnee
bedeckt,
Lächeln
verborgen
擺脫掉你
讓我任風裡轉
Dich
loswerden,
lass
mich
im
Wind
treiben
再登上思憶
再想到舊事
Wieder
in
Erinnerungen
schwelgen,
wieder
an
alte
Zeiten
denken
鞦韆抽起過去
Die
Schaukel
zieht
die
Vergangenheit
herauf
將愛戀收起
不再長再長大
Die
Liebe
weglegen,
nicht
mehr
wachsen,
nicht
mehr
erwachsen
werden
留在這裡再不要愛戀
Hier
bleiben,
keine
Liebe
mehr
wollen
深愛着你
深信着愛
Dich
tief
liebend,
fest
an
die
Liebe
glaubend
可以讓我令我開心點
Kann
mich
lassen,
mich
ein
wenig
glücklicher
machen
待我心裡醒透
babe
Warte
bis
mein
Herz
klar
ist,
Babe
做對知心友
Ein
Paar
vertrauter
Freunde
sein
深愛着你
深信着愛
Dich
tief
liebend,
fest
an
die
Liebe
glaubend
可以讓我開心點
Kann
mich
ein
wenig
glücklicher
machen
心蓋着雪
覆蓋着笑
Herz
mit
Schnee
bedeckt,
Lächeln
verborgen
擺脫掉你
眼淚收起
Dich
loswerden,
die
Tränen
zurückhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyozo Nishioka, Eikichi Yazawa, Man Chung Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.