空凳 - 夏韶聲перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一張丟空了無人座的凳
Ein
leerstehender
Hocker,
auf
dem
niemand
sitzt
仍令我再不禁地行近
Zieht
mich
dennoch
unweigerlich
wieder
an
曾在遠遠的以前
這凳子裡
In
ferner
Vergangenheit,
auf
diesem
Hocker
父親仿似巨人
Schien
mein
Vater
wie
ein
Riese
輕撫給腰背磨殘了的凳
Sanft
streichle
ich
den
vom
Rücken
abgenutzten
Hocker
無奈凳裡只有遺憾
Doch
im
Hocker
ist
nur
Bedauern
在遠遠的以前
凳子很美
In
ferner
Vergangenheit
war
der
Hocker
schön
父親很少皺紋
Mein
Vater
hatte
kaum
Falten
獨望著空凳願我能
Allein
auf
den
leeren
Hocker
blickend,
wünschte
ich,
ich
könnte
再度和他促膝而坐
Wieder
mit
ihm
zusammensitzen
und
plaudern
獨望著空凳心難過
Allein
auf
den
leeren
Hocker
blickend,
ist
mein
Herz
schwer
為何想講的從前不說清楚
Warum
habe
ich
früher
nicht
klar
gesagt,
was
ich
sagen
wollte?
曾懶說半句我愛他
War
zu
faul,
auch
nur
ein
halbes
Wort
zu
sagen:
Ich
liebe
ihn
懶說半句我愛他
Zu
faul,
ein
halbes
Wort
zu
sagen:
Ich
liebe
ihn
過去我說我最是要緊
Früher
sagte
ich,
ich
selbst
sei
das
Wichtigste
今天發覺最愛他
Heute
merke
ich,
dass
ich
ihn
am
meisten
liebe
呼叫永遠也愛他
Rufe,
dass
ich
ihn
für
immer
lieben
werde
聽我叫喊只得一張空凳
Mein
Rufen
hört
nur
ein
leerer
Hocker
獨望著空凳願我能
Allein
auf
den
leeren
Hocker
blickend,
wünschte
ich,
ich
könnte
再度和他促膝而坐
Wieder
mit
ihm
zusammensitzen
und
plaudern
獨望著空凳心難過
Allein
auf
den
leeren
Hocker
blickend,
ist
mein
Herz
schwer
為何想講的從前不說清楚
Warum
habe
ich
früher
nicht
klar
gesagt,
was
ich
sagen
wollte?
曾懶說半句我愛他
War
zu
faul,
auch
nur
ein
halbes
Wort
zu
sagen:
Ich
liebe
ihn
懶說半句我愛他
Zu
faul,
ein
halbes
Wort
zu
sagen:
Ich
liebe
ihn
過去我說我最是要緊
Früher
sagte
ich,
ich
selbst
sei
das
Wichtigste
今天發覺最愛他
Heute
merke
ich,
dass
ich
ihn
am
meisten
liebe
呼叫永遠也愛他
Rufe,
dass
ich
ihn
für
immer
lieben
werde
聽我叫喊只得一張空凳
Mein
Rufen
hört
nur
ein
leerer
Hocker
過去懶說我愛他
Früher
war
ich
zu
faul
zu
sagen:
Ich
liebe
ihn
懶說半句我愛他
Zu
faul,
ein
halbes
Wort
zu
sagen:
Ich
liebe
ihn
過去我說我最是要緊
Früher
sagte
ich,
ich
selbst
sei
das
Wichtigste
今天發覺最愛他
Heute
merke
ich,
dass
ich
ihn
am
meisten
liebe
呼叫永遠也愛他
Rufe,
dass
ich
ihn
für
immer
lieben
werde
聽我叫喊只得一張空凳
Mein
Rufen
hört
nur
ein
leerer
Hocker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man-yee Lam, Richard Lam Chun Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.