夏韶聲 - 綠印淚 - перевод текста песни на немецкий

綠印淚 - 夏韶聲перевод на немецкий




綠印淚
Grüne Siegelstränen
心中的根注定了一生 心中的真想抱緊 只想去尋
Die Wurzeln im Herzen bestimmen ein Leben lang, die Wahrheit im Herzen will ich umarmen, will nur suchen.
不管噩運 誰曾為我滲下了淚印
Ungeachtet des Unglücks, wer hat einst für mich Tränenspuren hinterlassen?
幾多紛爭勝負不要問 只管打滾 只有狠 不守本份
Wie viele Streitigkeiten, frag nicht nach Sieg oder Niederlage, kämpfe einfach weiter, sei nur hart, halte dich nicht an Regeln.
只需要真心 誰曾為我蓋下了綠印
Brauche nur Aufrichtigkeit, wer hat einst für mich das grüne Mal hinterlassen?
現實是冷酷 不會平等 現實就像個警號 不要行近
Die Realität ist grausam, nicht gerecht, die Realität ist wie ein Warnsignal, komm nicht näher.
現實是作弄 現實勿亂去觸怒 不要太狠
Die Realität ist ein Spott, reize die Realität nicht unbedacht, sei nicht zu hart.
不知天高 以自我出租 幾多悲傷可倒數 多少叫號
Den Himmel nicht kennend (überheblich), sich selbst vermietend, wie viel Kummer kann man herunterzählen, wie viele Rufe?
多少冷傲 誰能預計結局與定數
Wie viel kalter Stolz, wer kann das Ende und das Schicksal vorhersagen?
不想多講 我尋找我路 交出真心只有賭 找不到路
Will nicht viel reden, ich suche meinen Weg, Aufrichtigkeit geben ist nur ein Spiel, finde den Weg nicht.
闖不過高峰 成敗莫理也為要做到
Den Gipfel nicht bezwingen könnend, Erfolg oder Misserfolg egal, ich muss es dennoch schaffen.
樣樣是有定 失去憧憬(要認命)
Alles ist bestimmt, die Sehnsucht verloren (muss das Schicksal anerkennen).
萬物是幻變不定 不要乘勝(可否稍冷靜)
Alles ist trügerisch und ungewiss, nutze den Sieg nicht aus (kannst du dich etwas beruhigen?).
道外亦有道 讓大地漸變安靜 清澈透聲
Auch jenseits des Weges gibt es einen Weg, lass die Erde allmählich ruhig werden, klar und durchdringend der Klang.





Авторы: Siu Hung Yeung, Kong Sang Kiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.