夏韶聲 - 聽不到的說話 - перевод текста песни на немецкий

聽不到的說話 - 夏韶聲перевод на немецкий




聽不到的說話
Unausgesprochene Worte
谁愿意讲出一些自欺的说话
Wer will schon Worte sagen, mit denen man sich selbst belügt?
你叫我以后忘掉你
Du sagst mir, ich soll dich von nun an vergessen.
谁令我今天开始不喜欢讲话
Wer bringt mich dazu, heute nicht mehr sprechen zu wollen?
暗里我继续在想你
Insgeheim denke ich weiter an dich.
怎可掩饰心中的哀伤
Wie kann ich die Trauer in meinem Herzen verbergen?
手里感觉到你双臂的冰冻
In meinen Händen spüre ich die Kälte deiner Arme.
看冷雨在脸上的乱爬
Sehe den kalten Regen über mein Gesicht laufen.
心中忐忑伸出一双手
Mein Herz ist beklommen, ich strecke beide Hände aus.
只要只要不顾一切的拥抱
Will dich nur, will dich nur ohne Rücksicht auf alles umarmen.
你叫我的心倒挂
Du bringst mein Herz völlig durcheinander.
留下你心底之中另一番说话
Tief in deinem Herzen bleiben andere Worte zurück.
你爱我我是明白你
Du liebst mich, ich verstehe dich.
谁令你今天不讲内心的说话
Wer bringt dich dazu, heute deine innersten Worte nicht zu sagen?
暗里却继续在想我
Doch insgeheim denkst du weiter an mich.
怎可掩饰心中的哀伤
Wie kann ich die Trauer in meinem Herzen verbergen?
手里感觉到你双臂的冰冻
In meinen Händen spüre ich die Kälte deiner Arme.
看冷雨在脸上的乱爬
Sehe den kalten Regen über mein Gesicht laufen.
心中忐忑伸出一双手
Mein Herz ist beklommen, ich strecke beide Hände aus.
只要只要不顾一切的拥抱
Will dich nur, will dich nur ohne Rücksicht auf alles umarmen.
你叫我的心倒挂
Du bringst mein Herz völlig durcheinander.
留下你心底之中另一番说话
Tief in deinem Herzen bleiben andere Worte zurück.
你爱我我是明白你
Du liebst mich, ich verstehe dich.
谁令你今天不讲内心的说话
Wer bringt dich dazu, heute deine innersten Worte nicht zu sagen?
暗里却继续在想我
Doch insgeheim denkst du weiter an mich.
怎可掩饰心中的哀伤
Wie kann ich die Trauer in meinem Herzen verbergen?
手里感觉到你双臂的冰冻
In meinen Händen spüre ich die Kälte deiner Arme.
看冷雨在脸上的乱爬
Sehe den kalten Regen über mein Gesicht laufen.
心中忐忑伸出一双手
Mein Herz ist beklommen, ich strecke beide Hände aus.
只要只要不顾一切的拥抱
Will dich nur, will dich nur ohne Rücksicht auf alles umarmen.
你叫我的心倒挂
Du bringst mein Herz völlig durcheinander.





Авторы: Ohtsu Akira, Xiang Xue Huai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.