Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請給她再醉
Bitte lass sie sich wieder betrinken
面似冰块
泪似烟
Gesicht
wie
Eis,
Tränen
wie
Rauch
难自控
好比木偶
Unkontrollierbar,
wie
eine
Marionette
携着线
那尽头
An
Fäden
ziehend,
deren
Ende
已经终于失去
Ist
nun
endgültig
verloren
笑着唱着仍人梦
Lachend,
singend,
doch
der
Traum
梦已消退着变风
Ist
verblasst
und
zu
Wind
geworden
还是冷心中热冷
Noch
ist
es
kalt,
im
Herzen
heiß
und
kalt
zugleich
全是破碎片段
Alles
nur
zerbrochene
Fragmente
哪可追心中句
Wie
kann
man
den
Worten
des
Herzens
nachjagen?
寄往今天可再醉
Hoffend,
dass
sie
sich
heute
wieder
betrinken
kann
从来没有想高叫不快乐
Sie
hat
nie
daran
gedacht,
ihr
Unglück
laut
herauszuschreien,
如求用眉皱洗去那伤感
Als
ob
sie
mit
gerunzelter
Stirn
den
Kummer
wegwaschen
könnte.
耀眼灯下仍露出假笑容
Unter
blendendem
Licht
zeigt
sie
immer
noch
ein
falsches
Lächeln,
人似天真
只有再高歌
Wirkt
naiv,
kann
nur
weitersingen.
请给她再醉
Bitte
lass
sie
sich
wieder
betrinken,
晚风中已会在醉乡
Im
Abendwind
wird
sie
im
Land
des
Rausches
sein.
请给她再醉
Bitte
lass
sie
sich
wieder
betrinken,
紧扼一刻别再追
Halte
diesen
Moment
fest,
jage
nicht
weiter.
原谅我没法抵抗
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
widerstehen,
才终叹一句
Seufze
nur
diesen
einen
Satz.
无奈我
已遭丝线操纵
Hilflos
bin
ich,
bereits
von
Fäden
gesteuert.
泪已干去
恨也息
Tränen
sind
getrocknet,
Hass
ist
erloschen,
人掠过
街灯后退
Menschen
ziehen
vorbei,
Straßenlaternen
weichen
zurück.
缘是太美故事
Das
Schicksal
ist
eine
zu
schöne
Geschichte,
已不得不失去
die
unweigerlich
verloren
gehen
musste.
远望天边夕阳落
Blick
in
die
Ferne,
die
Abendsonne
sinkt,
木偶只有独个走
Die
Marionette
geht
nur
allein.
台上那新的木偶
Die
neue
Marionette
auf
der
Bühne,
那颗心可消退
Kann
jenes
Herz
vergehen?
盼望今天可再醉
Hoffend,
dass
sie
sich
heute
wieder
betrinken
kann.
从来没有想高叫不快乐
Sie
hat
nie
daran
gedacht,
ihr
Unglück
laut
herauszuschreien,
如求用眉皱洗去那伤感
Als
ob
sie
mit
gerunzelter
Stirn
den
Kummer
wegwaschen
könnte.
耀眼灯下仍露出假笑容
Unter
blendendem
Licht
zeigt
sie
immer
noch
ein
falsches
Lächeln,
人似天真
只有再高歌
Wirkt
naiv,
kann
nur
weitersingen.
请给她再醉
Bitte
lass
sie
sich
wieder
betrinken,
晚风中已会在醉乡
Im
Abendwind
wird
sie
im
Land
des
Rausches
sein.
请给她再醉
Bitte
lass
sie
sich
wieder
betrinken,
紧扼一刻别再追
Halte
diesen
Moment
fest,
jage
nicht
weiter.
留住那
梦里诗句
Halte
fest
die
Verse
aus
dem
Traum,
寻找那真我
Suche
das
wahre
Ich,
以歌冲破阻困
mit
Gesang
die
Fesseln
durchbrechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima, Sun Ming Ou
Альбом
諳5
дата релиза
16-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.