夏韶聲 - 請給她再醉 - перевод текста песни на немецкий

請給她再醉 - 夏韶聲перевод на немецкий




請給她再醉
Bitte lass sie sich wieder betrinken
面似冰块 泪似烟
Gesicht wie Eis, Tränen wie Rauch
难自控 好比木偶
Unkontrollierbar, wie eine Marionette
携着线 那尽头
An Fäden ziehend, deren Ende
已经终于失去
Ist nun endgültig verloren
笑着唱着仍人梦
Lachend, singend, doch der Traum
梦已消退着变风
Ist verblasst und zu Wind geworden
还是冷心中热冷
Noch ist es kalt, im Herzen heiß und kalt zugleich
全是破碎片段
Alles nur zerbrochene Fragmente
哪可追心中句
Wie kann man den Worten des Herzens nachjagen?
寄往今天可再醉
Hoffend, dass sie sich heute wieder betrinken kann
从来没有想高叫不快乐
Sie hat nie daran gedacht, ihr Unglück laut herauszuschreien,
如求用眉皱洗去那伤感
Als ob sie mit gerunzelter Stirn den Kummer wegwaschen könnte.
耀眼灯下仍露出假笑容
Unter blendendem Licht zeigt sie immer noch ein falsches Lächeln,
人似天真 只有再高歌
Wirkt naiv, kann nur weitersingen.
请给她再醉
Bitte lass sie sich wieder betrinken,
晚风中已会在醉乡
Im Abendwind wird sie im Land des Rausches sein.
请给她再醉
Bitte lass sie sich wieder betrinken,
紧扼一刻别再追
Halte diesen Moment fest, jage nicht weiter.
原谅我没法抵抗
Verzeih mir, ich kann nicht widerstehen,
才终叹一句
Seufze nur diesen einen Satz.
无奈我 已遭丝线操纵
Hilflos bin ich, bereits von Fäden gesteuert.
泪已干去 恨也息
Tränen sind getrocknet, Hass ist erloschen,
人掠过 街灯后退
Menschen ziehen vorbei, Straßenlaternen weichen zurück.
缘是太美故事
Das Schicksal ist eine zu schöne Geschichte,
已不得不失去
die unweigerlich verloren gehen musste.
远望天边夕阳落
Blick in die Ferne, die Abendsonne sinkt,
木偶只有独个走
Die Marionette geht nur allein.
台上那新的木偶
Die neue Marionette auf der Bühne,
怀着那颗的心
Trägt jenes Herz,
那颗心可消退
Kann jenes Herz vergehen?
盼望今天可再醉
Hoffend, dass sie sich heute wieder betrinken kann.
从来没有想高叫不快乐
Sie hat nie daran gedacht, ihr Unglück laut herauszuschreien,
如求用眉皱洗去那伤感
Als ob sie mit gerunzelter Stirn den Kummer wegwaschen könnte.
耀眼灯下仍露出假笑容
Unter blendendem Licht zeigt sie immer noch ein falsches Lächeln,
人似天真 只有再高歌
Wirkt naiv, kann nur weitersingen.
请给她再醉
Bitte lass sie sich wieder betrinken,
晚风中已会在醉乡
Im Abendwind wird sie im Land des Rausches sein.
请给她再醉
Bitte lass sie sich wieder betrinken,
紧扼一刻别再追
Halte diesen Moment fest, jage nicht weiter.
留住那 梦里诗句
Halte fest die Verse aus dem Traum,
寻找那真我
Suche das wahre Ich,
人定会
Man wird bestimmt,
以歌冲破阻困
mit Gesang die Fesseln durchbrechen.





Авторы: Miyuki Nakajima, Sun Ming Ou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.