Текст и перевод песни 夏韶聲 - 车站 电影 富贵列车 主题曲
女)望着无尽铁路怎会不孤单
Женщина)
Глядя
на
бесконечную
железную
дорогу,
как
ты
можешь
не
быть
одна?
你已踏上风沙要转几多弯
Сколько
поворотов
вам
нужно
сделать,
когда
вы
ступите
на
песок?
站上沉默眺望列车的消失
Станция
молча
наблюдала
за
исчезновением
поезда
剩下是夜和人和一声声心里慨叹
Остальное
- это
Йехе
Рен
и
вздох
в
моем
сердце
(男)或是逃避昨日积压的重担
(Мужчина)
Или
избавиться
от
бремени
вчерашнего
отставания
或是为了他朝誓要闯一番
Или
поклясться
сражаться
за
него
倦极仍在眺望未知的空间
Усталый
поляк
все
еще
смотрит
в
неведомое
пространство
路或尽是循环仍倾出一生再去探
Дорога
может
быть
полна
циклов,
но
все
равно
потратьте
целую
жизнь,
чтобы
исследовать
ее
снова
(合)悠悠长途重重山风急铁路冷
(Комбинированный)
Дальний,
сильный
горный
ветер,
быстрый
железнодорожный
холод
离愁和回忆加起千百担
Печаль
и
воспоминания
складываются
в
тысячи
тяжких
нош
何时何年才能够风中再遇你
Когда
и
когда
я
смогу
снова
встретиться
с
тобой
на
ветру
挽手倾谈吻干偷泣的眼
Рука
об
руку,
разговоры,
поцелуи,
сухие,
заплаканные
глаза
(女)站后仍是有站仿似很简单
(Женщина)
Есть
еще
станция
за
станцией,
это
кажется
очень
простым
不知几多悲欢盛满每一班
Я
не
знаю,
сколько
горя
и
радости
наполняет
каждый
класс
(男)实在人造铁路是缩短空间
(Мужчина)
Настоящая
искусственная
железная
дорога
состоит
в
том,
чтобы
сократить
пространство
或是尽量延长人心中的千串慨叹
Или
попытаться
продлить
тысячи
жалоб
в
сердцах
людей
(合)悠悠长途重重山风急铁路冷
(Комбинированный)
Дальний,
сильный
горный
ветер,
быстрый
железнодорожный
холод
离愁和回忆加起千百担
Печаль
и
воспоминания
складываются
в
тысячи
тяжких
нош
何时何年才能够风中再遇你
Когда
и
когда
я
смогу
снова
встретиться
с
тобой
на
ветру
挽手倾谈吻干偷泣的眼
Рука
об
руку,
разговоры,
поцелуи,
сухие,
заплаканные
глаза
(女)要再经多少个站
你方可再复还
(Женщина)
Сколько
еще
станций
вам
нужно
пройти,
прежде
чем
вы
сможете
вернуть
его?
如重逢是否感情仍未淡
Если
вы
встретитесь
снова,
ваши
чувства
все
еще
не
затуманены?
(男)要再经多少个站我方可以淡忘
(Мужчина)
Мы
можем
забыть,
сколько
еще
станций
нам
предстоит
пройти.
谁人曾停留在臂弯
Кто
остался
в
объятиях
(本人最欣赏的由苏芮演唱的粤语歌)
(Кантонская
песня
в
исполнении
Су
Руи,
которой
я
восхищаюсь
больше
всего)
(合)悠悠长途重重山风急铁路冷
(Комбинированный)
Дальний,
сильный
горный
ветер,
быстрый
железнодорожный
холод
离愁和回忆加起千百担
Печаль
и
воспоминания
складываются
в
тысячи
тяжких
нош
何时何年才能够风中再遇你
Когда
и
когда
я
смогу
снова
встретиться
с
тобой
на
ветру
(女)再等几多班
方能等到你
(Женщина)
Сколько
еще
смен
я
могу
тебя
ждать?
(男)要转几多弯方能不想你
(Мужчина)
Сколько
оборотов
тебе
нужно
сделать,
прежде
чем
я
не
захочу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.