Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这夜谁躺在你旁
Wer liegt heute Nacht neben dir
独自步过在山上
Einsam
wandere
ich
auf
dem
Berg
树木尽已渐荒凉
Die
Bäume
sind
schon
kahl
und
öde
再没旧日那份香
Nicht
mehr
der
Duft
vergangener
Tage
形同悼念过往
Wie
eine
Trauer
um
die
Vergangenheit
当天我共你说理想风中闯
An
jenem
Tag
sprach
ich
mit
dir
von
Idealen,
stürmten
wir
durch
den
Wind
看天空只觉艳阳比路更长
Blickte
zum
Himmel,
fühlte
nur,
die
strahlende
Sonne
schien
länger
als
der
Weg
昨天不过是火车票一张
Gestern
war
nichts
als
eine
Zugfahrkarte
心今已百孔千疮
Mein
Herz
ist
nun
von
tausend
Wunden
zerrissen
这天空有着身份与风光
Dieser
Himmel
birgt
Status
und
Glanz
家只有梦里探访
Zuhause
besuche
ich
nur
noch
im
Traum
历尽在世上风浪
Erlebte
alle
Stürme
dieser
Welt
事物渐已近疯狂
Die
Dinge
nähern
sich
dem
Wahnsinn
每在夜静我便想这刻飞返家乡
In
jeder
stillen
Nacht
wünsche
ich,
jetzt
nach
Hause
zu
fliegen
一相见便说我再不走他方
Beim
Wiedersehen
würde
ich
sagen,
dass
ich
nie
wieder
fortgehe
从今天起我愿长相伴你旁
Von
heute
an
möchte
ich
für
immer
an
deiner
Seite
sein
理想不过是空支票一张
Ideale
sind
nur
ein
ungedeckter
Scheck
爱终于变了说谎
Liebe
wurde
am
Ende
zu
einer
Lüge
现在独个在山上
Jetzt
bin
ich
allein
auf
dem
Berg
但愿是你在身旁
Ich
wünschte,
du
wärst
an
meiner
Seite
却恨用尽我幻想
Doch
ich
hasse
es,
all
meine
Fantasie
zu
erschöpfen
仍难复现过往
Kann
die
Vergangenheit
doch
nicht
wiederherstellen
今天你别了到那方怎追赶
Heute
bist
du
fort,
wohin?
Wie
kann
ich
dich
einholen?
看天空只叹是情深恨更长
Blick
in
den
Himmel,
seufze
nur:
tiefe
Liebe,
längerer
Groll
不知这夜谁躺在你旁
Ich
weiß
nicht,
wer
heute
Nacht
an
deiner
Seite
liegt
谁躺在你旁
Wer
an
deiner
Seite
liegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.