Текст и перевод песни 夏韶聲 - 風中希冀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
记忆草原漫步
Помню,
как
гуляли
по
степи,
柔声的风里话分离
Ласковый
ветер
нашептывал
о
разлуке.
你眼中竟含着泪
В
твоих
глазах
стояли
слезы,
痛惜孤身飘飘飞万里
Ты
так
горько
переживала
мой
одинокий
полет
за
тысячи
верст.
最痛是要生别离
Самая
сильная
боль
— это
расставание,
怎么偏偏又要他去
Почему
же
именно
мне
суждено
уйти?
每当这边风再起
Каждый
раз,
когда
здесь
поднимается
ветер,
无端的紧皱着双眉
Я
невольно
хмурю
брови.
我眼中总含着泪
В
моих
глазах
стоят
слезы,
叹惜身边怎找不着你
Мне
так
жаль,
что
рядом
нет
тебя.
眼里没看到别人
Я
не
вижу
никого
вокруг,
舍不得的是你痛悲
Не
могу
забыть
твою
печаль.
黄色的枯草充满诗意
Желтая
сухая
трава
полна
поэзии,
我愿脑中储起
Я
хочу
сохранить
ее
в
памяти.
为何命运像是注定被遗弃
Почему
судьба
словно
обрекает
меня
на
одиночество?
去向没法可自主
Я
не
могу
выбрать
свой
путь,
一生都要在风中流浪
Всю
жизнь
мне
суждено
скитаться
на
ветру,
根方扎下便要分离
Только
пущу
корни
— и
снова
разлука.
每当这边风再起
Каждый
раз,
когда
здесь
поднимается
ветер,
无端的紧皱着双眉
Я
невольно
хмурю
брови.
我眼中总含着泪
В
моих
глазах
стоят
слезы,
叹惜身边怎找不着你
Мне
так
жаль,
что
рядом
нет
тебя.
眼里没看到别人
Я
не
вижу
никого
вокруг,
舍不得的是你痛悲
Не
могу
забыть
твою
печаль.
黄色的枯草充满诗意
Желтая
сухая
трава
полна
поэзии,
我愿脑中储起
Я
хочу
сохранить
ее
в
памяти.
从前的心但愿你切莫忘记
Прошу
тебя,
не
забывай
то,
что
было
между
нами.
我正为你风里追
Я
иду
за
тобой
на
крыльях
ветра.
从前种种今天追忆更加美
Все,
что
было
раньше,
сегодня
вспоминается
еще
прекраснее,
更令我想念你
И
я
еще
сильнее
скучаю
по
тебе.
不知可会在风中重遇
Не
знаю,
встретимся
ли
мы
снова
на
ветру,
倘使再遇别再分离
Если
встретимся,
то
больше
не
расстанемся.
柔柔的风轻吹心总记起你
Нежный
ветер
шепчет,
и
я
всегда
помню
тебя,
这份爱不会死
Эта
любовь
не
умрет.
柔柔的风勾起温馨的过去
Ласковый
ветер
навевает
теплые
воспоминания,
信这份爱不会死
Верю,
что
эта
любовь
не
умрет.
只想共你再会可期
Я
так
хочу
снова
встретиться
с
тобой,
倘使遇上再莫分离
Если
встретимся,
то
больше
не
расстанемся.
只想共你再会可期
Я
так
хочу
снова
встретиться
с
тобой,
倘使遇上再莫分离
Если
встретимся,
то
больше
не
расстанемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.