夏宇童 - 就要幸福了 - перевод текста песни на немецкий

就要幸福了 - 夏宇童перевод на немецкий




就要幸福了
Ich stehe kurz vor dem Glück
在大雨過後的傍晚 我一個人走很慢
An einem Abend nach starkem Regen, gehe ich allein sehr langsam
那把他握過的雨傘 在我手心裡發呆
Der Regenschirm, den er einst hielt, liegt geistesabwesend in meiner Hand
想問每一座山脈 有多少轉彎
Ich möchte jede Bergkette fragen, wie viele Kurven sie hat
想問每一份相愛有多難
Ich möchte jede Liebe fragen, wie schwer sie ist
愛~是我找好久的依賴
Liebe~ ist der Halt, den ich so lange gesucht habe
看~被雨打濕的花瓣
Sieh~ die vom Regen durchnässten Blütenblätter
我揣摩勇敢
Ich versuche, mutig zu sein
就要幸福了 我不能鼻酸
Ich stehe kurz vor dem Glück, ich darf nicht den Tränen nah sein
愛~是我最心裡的期待
Liebe~ ist meine tiefste Erwartung
愛~會用滿手的溫暖把悲傷擦乾
Liebe~ wird mit Händen voller Wärme die Traurigkeit wegwischen
就要幸福了
Ich stehe kurz vor dem Glück
我就算孤單 心卻不在空白
Auch wenn ich einsam bin, mein Herz ist nicht leer
我看著那一面星光 默念寂寞的旁白
Ich blicke auf jenes Sternenlicht und spreche leise den Monolog der Einsamkeit
我的心事鎖了起來 不讓誰都能瀏覽
Meine Herzensangelegenheiten habe ich verschlossen, damit nicht jeder sie einsehen kann
我相信有一天 會聽到令人想哭的誓言
Ich glaube, eines Tages werde ich einen Schwur hören, der zu Tränen rührt
我和他
Er und ich
從那天 就一直會走向永遠
Von jenem Tag an werden wir immer der Ewigkeit entgegengehen
愛~沒錯我真的相信愛
Liebe~ ja, ich glaube wirklich an die Liebe
在我最脆弱的時候 愛要我樂觀
In meinen schwächsten Momenten, lehrt mich die Liebe, optimistisch zu sein
就要幸福了 在不遠未來
Ich stehe kurz vor dem Glück, in nicht allzu ferner Zukunft
愛~是我最心裡的的期待
Liebe~ ist meine tiefste Erwartung
愛~會用滿手的溫暖把悲傷擦乾
Liebe~ wird mit Händen voller Wärme die Traurigkeit wegwischen
就要幸福了 我就算孤單
Ich stehe kurz vor dem Glück, auch wenn ich einsam bin
心卻不在空白
Mein Herz ist jedoch nicht leer
我真的相信愛
Ich glaube wirklich an die Liebe





Авторы: 倪子岡(nese)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.