Rimi Natsukawa - 安里屋ユンタ - перевод текста песни на немецкий

安里屋ユンタ - Rimi Natsukawaперевод на немецкий




安里屋ユンタ
Asadoya Yunta
サー君は野中の いばらの花か
Ach, bist du eine wilde Rose mitten im Feld?
暮れて帰れば やれほんに引き止める
Wenn es dämmert und ich heimkehre, hältst du mich wahrhaftig auf.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
サー嬉し恥かし 浮名をたてて
Ach, glücklich und verlegen, Gerüchte über uns verbreitend,
主は白百合 やれほんにままならぬ
Du bist eine weiße Lilie, ach, wirklich unerreichbar für mich.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
サー田草取るなら 十六夜月
Ach, wenn wir das Feld jäten, dann unter dem Mond der sechzehnten Nacht.
二人で気がねも やれほんに水入らず
Nur wir beide, ohne Zurückhaltung, ach, ganz unter uns.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
サー染めてあげましょう 紺地の小袖
Ach, lass mich für dich färben, einen Kosode in Marineblau.
掛けておくれよ 情のたすき
Binde ihn mir um, den Tasuki der Zuneigung.
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo
マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ
Mata haarinu tsindara kanushama yo





Авторы: 星 克, 沖縄県民謡, 星 克


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.