Rimi Natsukawa - 時の流れに身をまかせ - перевод текста песни на немецкий

時の流れに身をまかせ - Rimi Natsukawaперевод на немецкий




時の流れに身をまかせ
Mich dem Fluss der Zeit hingeben
もしもあなたと逢えずにいたら
Wenn ich dich nicht getroffen hätte,
わたしは何をしてたでしょうか
was hätte ich wohl getan?
平凡だけど誰かを愛し
Gewöhnlich zwar, doch jemanden geliebt,
普通の暮らししてたでしょうか
hätte ich wohl ein normales Leben geführt?
時の流れに身をまかせ
Mich dem Fluss der Zeit hingebend,
あなたの色に染められ
von deiner Farbe gefärbt,
一度の人生それさえ
dieses eine Leben, selbst das
捨てることもかまわない
wegzuwerfen macht mir nichts aus.
だからお願いそばに置いてね
Darum bitte, lass mich bei dir sein,
いまはあなたしか愛せない
jetzt kann ich nur dich lieben.
もしもあなたに嫌われたなら
Wenn du mich ablehnen würdest,
明日という日失くしてしまうわ
würde ich den Tag namens Morgen verlieren.
約束なんかいらないけれど
Versprechen brauche ich keine, aber
想い出だけじゃ生きて行けない
von Erinnerungen allein kann ich nicht leben.
時の流れに身をまかせ
Mich dem Fluss der Zeit hingebend,
あなたの胸に寄り添い
an deine Brust geschmiegt,
綺麗になれたそれだけで
allein dadurch, dass ich schön wurde,
いのちさえもいらないわ
brauche ich selbst mein Leben nicht mehr.
だからお願いそばに置いてね
Darum bitte, lass mich bei dir sein,
いまはあなたしか見えないの
jetzt sehe ich nur dich.
時の流れに身をまかせ
Mich dem Fluss der Zeit hingebend,
あなたの色に染められ
von deiner Farbe gefärbt,
一度の人生それさえ
dieses eine Leben, selbst das
捨てることもかまわない
wegzuwerfen macht mir nichts aus.
だからお願いそばに置いてね
Darum bitte, lass mich bei dir sein,
いまはあなたしか愛せない
jetzt kann ich nur dich lieben.





Авторы: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.