Rimi Natsukawa - 時代 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - 時代




時代
Times
今はこんなに悲しくて
I am so sad right now
涙も枯れ果てて
That I have run out of tears
もう二度と笑顔には
I do not think I will ever smile again
なれそうもないけど
But that is how things are right now
そんな時代もあったねと
There was a time
いつか話せる時が来るわ
When we can talk about this someday
あんな時代もあったねと
We had our times
きっと笑って話せるわ
That we can definitely laugh about them
だから今日はくよくよしないで
So do not worry about today
今日の風に吹かれましょう
Let us go with the flow today
回る 回るよ 時代は回る
The times are turning, turning
喜び 悲しみ 繰り返し
Joy and sorrow, over and over again
今日は別れた恋人たちも
Lovers who have parted ways today
生まれ変わって巡り合うよ
Will be reborn and reunited
旅を続ける人々は
People who continue to travel
いつか故郷に出会う日を
Will meet their hometown again someday
たとえ今夜は倒れても
Even if they collapse tonight
きっと信じてドアを出る
They will definitely believe and walk out the door
たとえ今日は果てしもなく
Even if today is endless
冷たい雨が降っていても
And even if it rains coldly
巡る 巡るよ 時代は巡る
The times are turning, turning
別れと出会いを繰り返し
Repeating parting and meeting
今日は倒れた旅人たちも
Travelers who have fallen down today
生まれ変わって歩き出すよ
Will be reborn and start walking
回る 回るよ 時代は回る
The times are turning, turning
別れと出会いを繰り返し
Repeating parting and meeting
今日は倒れた旅人たちも
Travelers who have fallen down today
生まれ変わって歩き出すよ
Will be reborn and start walking
今日は倒れた旅人たちも
Travelers who have fallen down today
生まれ変わって歩き出すよ
Will be reborn and start walking





Авторы: Chang De Xu, Miyuki Nakajima, Si Xing You (pka Cheung Siu Chun), Yu Rui Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.