Текст и перевод песни 夏韶聲 feat. 蘇芮 - 車站
望著無盡鐵路怎會不孤單
Staring
at
the
endless
railroad
how
can
I
not
be
lonely
你再踏上風沙要轉幾多彎
You
step
onto
the
dust
to
turn
how
many
times
again
站在沉默眺望列車的消失
Standing
in
silence
gazing
at
the
disappearing
train
剩下是夜和人和一聲聲心裡慨嘆
Left
with
the
night
and
people
and
a
heart
filled
with
sighs
或是逃避昨日積壓的重擔
Either
fleeing
from
the
burden
of
yesterday
或是為了他朝誓要闖一番
Or
for
tomorrow's
vow
to
make
something
happen
倦極仍在眺望未知的空間
Exhausted
but
still
gazing
at
the
unknown
space
路或儘是循環仍傾出一生再去探
The
path
may
be
repetitive
but
I'll
pour
my
life
into
exploring
it
悠悠長途重重山風急鐵路冷
Long
and
arduous
journey
strong
mountain
winds
cold
railroad
離愁和回憶加起千百擔
Melancholy
and
memories
add
up
to
a
thousand
burdens
何時何年才能夠風中再遇你
When
and
where
in
time
can
I
meet
you
again
in
the
wind
挽手傾談吻干偷泣的眼
Hold
hands
and
talk
kiss
your
tear-filled
eyes
dry
站後仍是有站仿似很簡單
There's
always
a
station
after
a
station
seems
so
simple
不知幾多悲歡盛滿每一班
Not
knowing
how
much
joy
and
sorrow
each
train
is
filled
with
實在人造鐵路是縮短空間
Indeed
man-made
railways
are
to
shorten
distances
或是儘量延長人生中的千串慨嘆
Or
perhaps
to
lengthen
life's
countless
sighs
悠悠長途重重山風急鐵路冷
Long
and
arduous
journey
strong
mountain
winds
cold
railroad
離愁和回憶加起千百擔
Melancholy
and
memories
add
up
to
a
thousand
burdens
何時何年才能夠風中再遇你
When
and
where
in
time
can
I
meet
you
again
in
the
wind
挽手傾談吻干偷泣的眼
Hold
hands
and
talk
kiss
your
tear-filled
eyes
dry
要再經多少個站你方可再復還
How
many
more
stations
must
you
pass
before
you
return
如重逢是否感情仍未淡
If
we
reunite
will
our
feelings
still
be
there
要再經多少個站我方可以淡忘
How
many
more
stations
must
I
pass
before
I
can
forget
誰人曾停留在臂彎
Who
once
lingered
in
my
arms
悠悠長途重重山風急鐵路冷
Long
and
arduous
journey
strong
mountain
winds
cold
railroad
離愁和回憶加起千百擔
Melancholy
and
memories
add
up
to
a
thousand
burdens
何時何年才能夠風中再遇你
When
and
where
in
time
can
I
meet
you
again
in
the
wind
挽手傾談吻干偷泣的眼
Hold
hands
and
talk
kiss
your
tear-filled
eyes
dry
悠悠長途重重山風急鐵路冷
Long
and
arduous
journey
strong
mountain
winds
cold
railroad
離愁和回憶加起千百擔
Melancholy
and
memories
add
up
to
a
thousand
burdens
何時何年才能夠風中再遇你
When
and
where
in
time
can
I
meet
you
again
in
the
wind
再等幾多班方能等到你
How
many
more
trains
must
I
wait
for
to
find
you
再轉幾多彎方能不想你
How
many
more
turns
must
I
take
before
I
can
stop
thinking
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man-yee Lam
Альбом
諳2
дата релиза
05-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.