Текст и перевод песни Aoi Tada - doll (多田葵 version) (TV size)
doll (多田葵 version) (TV size)
doll (Aoi Tada version) (TV size)
あたたかな手から生まれた
Born
from
warm
hands,
心を持たない人形
A
doll
without
a
heart,
いつか聞いてほしいこの思いも
I
wish
someday
you
could
hear
my
feelings,
言葉にはならないけど
Even
if
I
can't
speak
them.
力の限りを振り絞って
I'll
use
all
my
strength,
生きていくことを知るから
To
learn
how
to
live.
人形はありがとうという言葉の意味を覚えた
The
doll
learned
the
meaning
of
gratitude,
でもまだ使うことも
But
I
still
can't
use
it,
いつか聞いてほしいこの思いも
I
wish
someday
you
could
hear
my
feelings,
言葉にはならなくても
Even
if
they're
unspoken.
力の限りを振り絞って
I'll
use
all
my
strength,
ありがとう、そう伝えていくから
To
say
thank
you,
again
and
again.
風が少しでてきて
A
gentle
breeze,
僕の背を押すから
Pushing
me
forward.
また旅の支度をすることにしたんだ
So
I've
decided
to
set
out
on
a
journey
again.
いつか聞いてほしいこの思いを
I
wish
someday
you
could
hear
my
feelings,
言葉にはならないけど
Even
if
I
can't
speak
them.
力の限りを振り絞って
I'll
use
all
my
strength,
泣いて
叫んで伝えるから
To
cry,
to
shout,
to
tell
you.
いつかゆけるなら
遠い海へ
Someday
if
I
can
go,
世界の果ての果てまで
To
a
distant
sea,
そんな場所に辿りつけたら
To
the
ends
of
the
earth,
どんな気持ちになれるのかな
I
wonder
how
I'll
feel
when
I
get
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 麻枝 准, 麻枝 准
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.