夢野 幻太郎(CV.斉藤壮馬) - シナリオライアー - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 夢野 幻太郎(CV.斉藤壮馬) - シナリオライアー




シナリオライアー
Сценарий лжеца
君だけに小生の過去の話をしてあげるね
Я расскажу тебе историю о своем прошлом, только тебе
小生が生まれたのは 遠い雪国の寒い日
Я родился в далекой заснеженной стране в холодный зимний день
吐く息も白く染まる 冬の夜の帳に
Мое дыхание замерзало в тумане зимней ночи
捨て子だった小生を拾ったのは
Меня, подкидыша, подобрала
歩く事さえ覚束ない とある老夫婦だった
еще не умеющая ходить пожилая пара
けして裕福とは言えない暮らしの中で
Да, мы были не богаты
ささやかでも確かな愛を受け育った
Но я рос в скромной, но нерушимой любви
お爺さんの話はいつもデタラメで
Рассказы дедушки всегда были абсурдными и
可笑しくて小生はそれが大好きだった
такими забавными, что я их обожал
あの冬の夜から丁度十年の日
Спустя ровно десять лет с той зимней ночи
二人は「欲しい物を一つ上げよう」
Они сказали: "Выбери себе один подарок"
と言ってくれたんだ
И я так им ответил
華やかに輝く 街角のショーケースに
Яркие огни витрин манили своими товарами
子供の目を惹くオモチャなんていくらでもあった
Было там множество игрушек, так привлекающих детские глаза
プレゼントを探す痩せ細った老夫婦に
Я был безмерно благодарен этой худенькой пожилой паре
小生はやりきれない程の感謝を抱いた
за то, что они пытаются сделать мне подарок
「欲しい物なんてない」
Я ответил, что "Мне ничего не надо"
それは小生が初めてついた嘘だった
Это была моя первая ложь
悲劇のヒーロー
Герой трагедии
嘘つきのシナリオライアー
Лживый сценарист
デタラメなスートリー
Абсурдный рассказ
やがて学生にでもなれば 働くには十分で
Когда же я стал постарше, мне стало хватать и на работу
朝から晩 汗を流し生活を支えた
Я трудился с утра до вечера и таким образом обеспечивал семью
それでも学校へ行けとお爺さんは
Несмотря на это, дедушка постоянно говорил, чтобы я шел в школу
飽くことなく小生を言い励ました
И никогда не переставал убеждать меня в этом
学校生活は孤独との戦いさ
Школьная жизнь была для меня битвой с одиночеством
貰い子への風あたりは強く容赦無い
Взятому на воспитание ребенку доставалось больше всех, жестоко
小生はいつしか 心を閉ざすように
Спустя какое-то время я закрылся в себе
誰とも話さず 闇の中の日々を過ごした
Я перестал общаться и прозябал во мраке
そんなある日 思いがけぬ光を見たんだ
И вот в тот день я неожиданно увидел свет
独りにも慣れた あの教室の片隅で
В этом знакомом мне классе, в котором я уже привык быть один
とある青年が小生に話しかけてきたのだ
Ко мне подошел один молодой человек и заговорил
彼はただ一言 「友達になろう」
Он сказал всего три слова: "Давай дружить"
こんな嫌われ者に何の用があるのか?
Нужен ли я этому отверженному?
こんな捻くれ者に何の得があるのか?
Что ему может дать такой же скрюченный человек?
「友達なんていらない」
Я ответил: "Мне не нужны друзья"
それは小生が二度目についた嘘だった
Это была моя вторая ложь
悲劇のヒーロー
Герой трагедии
嘘つきのシナリオライアー
Лживый сценарист
デタラメなストーリー
Абсурдный рассказ
青年が病に倒れたのは それから数日後
Спустя несколько дней тот молодой человек заболел
理不尽にもよく晴れた夏の日だった
Это был безоблачный летний день, что было несправедливостью
駆けつけた頃には青年も目を覚まして
Когда я прибежал, он уже очнулся
小生の訪れに驚き 嬉しそうに笑った
Он удивился моему визиту, а потом улыбнулся
長い闘病になるらしい
Он будет долго болеть
それでも小生は あの日くれた光のお返しだと
Но я решил, что должен отблагодарить его за посланный мне свет
翌る日も 翌る日も
И на следующий день, и еще через день
ただ一人だけの掛け替えのない
Я постоянно находился рядом с моим единственным, дорогим
友の傍らに寄り添った
Другом
そして寝たきりの青年を楽しませようと
Чтобы хоть как-то развлечь прикованного к постели человека
作り話を沢山書いて話したんだ
Я писал и рассказывал ему многие выдуманные истории
あの時君が笑っていたのは きっと
Наверное, ты тогда смеялся из-за того, что
小生の話が あまりにも
Моей истории было
デタラメだったからなんだね
столько абсурда
今でもずっと デタラメを集める
И сейчас я постоянно собираю всякую чушь
終わり無き旅の途中さ
Это бесконечное путешествие
君が笑ってくれるなら
Если ты улыбнешься, то
小生は何度だって嘘をつこう
Я готов врать ради тебя сколько угодно
悲劇のヒーロー
Герой трагедии
嘘つきのシナリオライアー
Лживый сценарист
デタラメなストーリー
Абсурдный рассказ
ま、全部嘘なんだけどね
Впрочем, это все неправда





Авторы: Rhymetube Rhymetube, Shingen Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.