Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大地を這うは
was
über
die
Erde
kriecht,
いかづちの音
ist
der
Klang
des
Donners.
微睡む星も目覚めて
Selbst
schlummernde
Sterne
erwachen
降り注ぐ矢の様に射る
und
durchbohren
wie
herabströmende
Pfeile.
息吹を与えしものの
Für
den,
der
Atem
gab,
還りを祈ろう
lass
uns
um
seine
Rückkehr
beten,
数えきれぬ闇夜に
in
zahllosen
dunklen
Nächten.
巡る時を知らす
この唄よ
Oh,
dieses
Lied,
das
von
den
kreisenden
Zeiten
kündet,
絶えなくあなたに捧げましょう
unaufhörlich
will
ich
es
dir
widmen.
枯れ果てた視界のわずかな涙も
Selbst
die
wenigen
Tränen
in
einem
verdorrten
Blickfeld,
望む日まで残して
lass
sie
zurück
bis
zum
ersehnten
Tag,
刹那に燃ゆる
火の粉を浴びて
Gebadet
in
den
Funken
eines
momentan
brennenden
Feuers,
生き抜けば
訪れ時
wenn
du
überlebst,
wird
die
Zeit
kommen,
苦しき日々や憎しみも
in
der
selbst
schmerzvolle
Tage
und
Hass
輝く許しを得る
strahlende
Vergebung
erlangen.
輪廻を渡る
星の子どもよ
Oh,
Kind
der
Sterne,
das
die
Reinkarnation
durchschreitet,
定めに従えて
folge
deinem
Schicksal.
巡る時を知らす
この唄よ
Oh,
dieses
Lied,
das
von
den
kreisenden
Zeiten
kündet,
絶えなくあなたに捧げましょう
unaufhörlich
will
ich
es
dir
widmen.
この世の真実に救いを問うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Wahrheit
dieser
Welt
um
Erlösung
bitte,
巡る時を知らす
この唄よ
Oh,
dieses
Lied,
das
von
den
kreisenden
Zeiten
kündet,
絶えなくあなたに捧げましょう
unaufhörlich
will
ich
es
dir
widmen.
導きを待たずと遥かな過去から
Ohne
auf
Führung
zu
warten,
aus
ferner
Vergangenheit,
途切れさせぬ祈りよ
ein
ununterbrochenes
Gebet,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuiko Ohara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.