Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
覚えたての呪文じゃ
Mit
den
Sprüchen,
die
ich
grad
lernte
叶わない事ばかりだけど
kann
ich
nicht
viel
erreichen,
doch
イメージするのは
今より高く
stelle
ich
mir
vor,
höher
als
jetzt
飛び立ち
踊りだす心
abzuheben,
mein
Herz
beginnt
zu
tanzen.
小さな殻
何度も脱ぎ捨てて
Ich
streife
meine
kleine
Hülle
immer
wieder
ab,
ガムシャラだけで
終わらせない
Ich
lasse
es
nicht
bei
blindem
Eifer
enden.
昨日の私を越えるように
Um
mein
gestriges
Ich
zu
übertreffen.
透明な翼
羽ばたかせたら
Wenn
ich
meine
transparenten
Flügel
schlagen
lasse,
憧れてた
明日へきっと
dem
ersehnten
Morgen
entgegen,
sicher
近づける気がしてるんだ
fühle
ich,
dass
ich
näherkommen
kann.
見つけた星空の欠片結んで
Die
gefundenen
Sternenhimmel-Fragmente
verbinde
ich,
もっと知りたい夢を追うよ
ich
jage
dem
Traum
nach,
den
ich
mehr
kennenlernen
will.
探しものはいつでも
Was
ich
suche,
ist
immer
なにげない場所に在るものよ
etwas,
das
an
unscheinbaren
Orten
liegt.
あなたの言葉が呼び覚して
Deine
Worte
haben
es
erweckt,
灯った
光のように
wie
ein
entfachtes
Licht.
立ち向かうの
臆された現実
Ich
stelle
mich
der
gefürchteten
Wirklichkeit,
強がるだけの私じゃない
Ich
bin
nicht
mehr
nur
die,
die
Stärke
vortäuscht.
集めた力
放てる時
Die
Zeit
ist
gekommen,
meine
gesammelte
Kraft
freizusetzen.
掴みたい空
漂いながら
Während
ich
durch
den
Himmel
treibe,
den
ich
ergreifen
will,
想像以上の夢
求めてるんだ
suche
ich
nach
einem
Traum
jenseits
der
Vorstellung.
行き先は決めてるけど
Mein
Ziel
steht
zwar
fest,
aber
順当なんてつまんない
der
normale
Weg
ist
langweilig.
ラインから外れて
Ich
weiche
von
der
Linie
ab,
信じた風に今乗るよ
ich
lasse
mich
nun
vom
Wind
tragen,
an
den
ich
glaubte.
喜び
痛みも全部
Freude,
Schmerz,
alles
眩しさの中
Mitten
im
strahlenden
Licht,
失くしたくないから
weil
ich
es
nicht
verlieren
will.
透明な翼
羽ばたかせるんだ
Ich
lasse
meine
transparenten
Flügel
schlagen!
輝く夢
降り注いで
Strahlende
Träume
regnen
herab,
いつか照らしてみせるの
eines
Tages
werde
ich
es
zum
Leuchten
bringen.
見つけた星空の欠片
結んで
Die
gefundenen
Sternenhimmel-Fragmente
verbinde
ich,
もっと知りたい夢を追うよ
ich
jage
dem
Traum
nach,
den
ich
mehr
kennenlernen
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大原 ゆい子, 大原 ゆい子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.