大支 - 太陽花 - перевод текста песни на немецкий

太陽花 - 大支перевод на немецкий




太陽花
Sonnenblume
救護車的聲響 伴隨著學生入睡
Die Geräusche der Krankenwagen begleiten die Studenten in den Schlaf
然後被大陣仗警察驚醒在午夜
Dann werden sie um Mitternacht von einem großen Polizeiaufgebot aufgeschreckt
糾察隊內疚心痛 說無法保護群眾
Die Ordner fühlen sich schuldig und untröstlich, sagen, sie konnten die Menge nicht schützen
然後跪著向英勇 留下的學生鞠躬
Dann knien sie nieder und verbeugen sich vor den mutigen Studenten, die geblieben sind
記者問女學生等等驅離怕不怕呢
Ein Reporter fragt eine Studentin, ob sie Angst vor der bevorstehenden Räumung hat
女學生說很怕但她第一天就準備好了
Die Studentin sagt, sie hat große Angst, aber sie war vom ersten Tag an bereit
然後學生們舉起雙手 表示不抵抗
Dann heben die Studenten ihre Hände, um keinen Widerstand zu zeigen
接著該在胸腔 的熱血撒在地上
Danach wird das heiße Blut, das in ihrer Brust sein sollte, auf den Boden vergossen
警察沒得休息 爸媽打不通孩子手機
Die Polizei bekommt keine Pause, Eltern erreichen die Handys ihrer Kinder nicht
老師為了學生被攻擊 倒地抽蓄
Lehrer werden für ihre Studenten angegriffen, stürzen zu Boden, krampfen
噴水車從歷史課本裡 出現幫你溫習
Wasserwerfer tauchen wie aus Geschichtsbüchern auf, um dir beim Auffrischen zu helfen
滿頭鮮血學生喊著不是警察的問題
Studenten mit blutüberströmten Köpfen rufen, es sei nicht das Problem der Polizei
受傷學生哭著應答 說爸爸也是警察
Ein verletzter Student antwortet weinend, dass sein Vater auch Polizist ist
人民被逼到廝殺對立不斷激化
Das Volk wird in den Kampf getrieben, die Konfrontation verschärft sich ständig
這是時代悲歌 這回合 我們沒轍
Dies ist das Klagelied unserer Zeit; in dieser Runde sind wir machtlos
接著 早上了 但台灣天空是黑的
Dann wird es Morgen, aber Taiwans Himmel ist schwarz
我們受盡了命運巨棒的揮打
Wir haben die Schläge des riesigen Knüppels des Schicksals erlitten
我的頭在流血 但不曾垂下
Mein Kopf blutet, aber er hat sich nie gesenkt
我們爬過那佈滿鐵絲的拒馬
Wir sind über die mit Stacheldraht bewehrten Barrikaden geklettert
放上一朵照亮陰暗角落的太陽花
Und haben eine Sonnenblume platziert, die die dunklen Ecken erhellt
他們不是為自己發出怒吼聲
Sie brüllen nicht aus Wut für sich selbst
為的是分不到餅的無助窮人
Sondern für die hilflosen Armen, die keinen Anteil am Kuchen bekommen
他們讓人民張大眼睛 關心討論
Sie bringen das Volk dazu, die Augen zu öffnen, sich zu interessieren und zu diskutieren
這是溫暖圍巾 還是要命絞繩
Ist das ein wärmender Schal oder eine tödliche Schlinge?
他們怒斥商人價值觀崩壞掉
Sie prangern zornig die zerfallenen Werte der Geschäftsleute an
自由不是錢能買到 但為錢我們賣掉
Freiheit kann man nicht mit Geld kaufen, aber für Geld verkaufen wir sie
他們提醒我不能不感憤怒
Sie erinnern mich daran, dass ich Zorn empfinden muss
老話一句 羊一般民眾會培養狼一般政府
Ein altes Sprichwort sagt: Ein Volk wie Schafe zieht eine Regierung wie Wölfe heran
他們激勵我們對正義不能觀望和駐足
Sie spornen uns an, bei der Gerechtigkeit nicht abzuwarten und stehenzubleiben
別再當思想的巨人 行動的侏儒
Seid keine Riesen des Denkens und Zwerge des Handelns mehr
他們讓國家不再受控藍綠瓶頸
Sie sorgen dafür, dass das Land nicht länger vom Blau-Grün-Engpass kontrolliert wird
這次要自己引領 這島嶼命運
Diesmal müssen wir das Schicksal dieser Insel selbst lenken
他們在貧瘠土壤中是 最率真種子
Sie sind die aufrichtigsten Samen in kargem Boden
透視 慾望權力充斥 的政治公式
Sie durchschauen die politische Formel, die von Begierde und Macht durchdrungen ist
太陽花綻放或凋零 都請別心痛
Ob die Sonnenblume blüht oder welkt, bitte seid nicht untröstlich
黑島曙光早已 存在大家的心中
Das Morgenlicht der Schwarzen Insel existiert längst in unser aller Herzen
我們受盡了命運巨棒的揮打
Wir haben die Schläge des riesigen Knüppels des Schicksals erlitten
我的頭在流血 但不曾垂下
Mein Kopf blutet, aber er hat sich nie gesenkt
我們爬過那佈滿鐵絲的拒馬
Wir sind über die mit Stacheldraht bewehrten Barrikaden geklettert
放上一朵照亮陰暗角落的太陽花
Und haben eine Sonnenblume platziert, die die dunklen Ecken erhellt
或許新聞還是有偏頗的現象
Vielleicht gibt es in den Nachrichten immer noch Voreingenommenheit
但現場 還是有正直媒體堅強 在對抗
Aber vor Ort gibt es immer noch aufrechte Medien, die standhaft dagegenhalten
或許政客還是不懂權利誰給予的
Vielleicht verstehen Politiker immer noch nicht, von wem die Macht verliehen wird
但我們會記得 不會再投給你了
Aber wir werden uns erinnern und dich nicht wieder wählen
或許學運很多瑕疵能探討
Vielleicht hat die Studentenbewegung viele Mängel, die man diskutieren kann
但學生被打還有人叫好 你更難熬
Aber wenn Studenten geschlagen werden und manche Leute jubeln, ist das für dich schwerer zu ertragen
你砍掉嘴臭網友理由很簡單
Der Grund, warum du unflätige Netzbürger blockierst, ist einfach
"你可以不為自由而戰 但你不該為高牆添磚"
"Du musst nicht für die Freiheit kämpfen, aber du solltest der hohen Mauer keine Steine hinzufügen"
或許討論政治朋友變你仇家
Vielleicht macht das Diskutieren über Politik Freunde zu deinen Feinden
但不討論政治恐怕 會失去國家
Aber nicht über Politik zu diskutieren, könnte bedeuten, das Land zu verlieren
或許我們會一直爭吵開戰
Vielleicht werden wir immer streiten und kämpfen
但我們還是無可救藥的愛著我們痛恨的台灣
Aber wir lieben das Taiwan, das wir hassen, dennoch unheilbar
或許 台灣真的有太多的惡習 和太多無解的課題
Vielleicht hat Taiwan wirklich zu viele Laster und zu viele unlösbare Aufgaben
但如果給我生一千次 我只願意生在這裡
Aber wenn ich tausendmal geboren würde, wollte ich nur hier geboren werden
如果給我死一千次 我只願意死在這裡
Wenn ich tausendmal sterben würde, wollte ich nur hier sterben
我們受盡了命運巨棒的揮打
Wir haben die Schläge des riesigen Knüppels des Schicksals erlitten
我的頭在流血 但不曾垂下
Mein Kopf blutet, aber er hat sich nie gesenkt
我們爬過那佈滿鐵絲的拒馬
Wir sind über die mit Stacheldraht bewehrten Barrikaden geklettert
放上一朵照亮陰暗角落的太陽花
Und haben eine Sonnenblume platziert, die die dunklen Ecken erhellt





大支 - 太陽花
Альбом
太陽花
дата релиза
26-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.