大支 - 太陽花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 大支 - 太陽花




太陽花
Sunflower
救護車的聲響 伴隨著學生入睡
The sound of the ambulance accompanies the students to sleep
然後被大陣仗警察驚醒在午夜
Then a large number of police wake them up at midnight
糾察隊內疚心痛 說無法保護群眾
The security team feels guilty and sorry saying they cannot protect the crowds
然後跪著向英勇 留下的學生鞠躬
Then they kneel down to bow to the brave students who stayed
記者問女學生等等驅離怕不怕呢
A reporter ask a female student "Are you afraid of being evicted?"
女學生說很怕但她第一天就準備好了
The female student says she's afraid, but she was prepared on the first day
然後學生們舉起雙手 表示不抵抗
Then the students raise their hands indicating they will not resist
接著該在胸腔 的熱血撒在地上
Then the blood in my chest should be shed on the ground
警察沒得休息 爸媽打不通孩子手機
The police can't rest, parents can't get through to their children on their phones
老師為了學生被攻擊 倒地抽蓄
A teacher is attacked to protect her students, and she collapses
噴水車從歷史課本裡 出現幫你溫習
The water cannon from the history textbooks appears to help you review
滿頭鮮血學生喊著不是警察的問題
The student covered in blood shouts that it's not the police's fault
受傷學生哭著應答 說爸爸也是警察
The injured student cries in response saying that his father is also a police officer
人民被逼到廝殺對立不斷激化
People are forced to fight each other, and the conflicts keep escalating
這是時代悲歌 這回合 我們沒轍
This is a tragedy of the times, this time, we are helpless
接著 早上了 但台灣天空是黑的
Then morning comes, but the sky in Taiwan is dark
我們受盡了命運巨棒的揮打
We have suffered from the blows of fate
我的頭在流血 但不曾垂下
My head is bleeding, but it never droops
我們爬過那佈滿鐵絲的拒馬
We climb over the barricades covered with barbed wire
放上一朵照亮陰暗角落的太陽花
And place a sunflower that illuminates the dark corners
他們不是為自己發出怒吼聲
They are not shouting for themselves
為的是分不到餅的無助窮人
They are fighting for the helpless poor who cannot get a piece of the pie
他們讓人民張大眼睛 關心討論
They make people open their eyes and care about the discussions
這是溫暖圍巾 還是要命絞繩
Is this a warm scarf or a deadly noose?
他們怒斥商人價值觀崩壞掉
They denounce the merchants' collapsing values
自由不是錢能買到 但為錢我們賣掉
Freedom cannot be bought with money, but for money, we sell it
他們提醒我不能不感憤怒
They remind me that I cannot help but be angry
老話一句 羊一般民眾會培養狼一般政府
As the old saying goes, sheep-like citizens will cultivate a wolf-like government
他們激勵我們對正義不能觀望和駐足
They encourage us to take action and stand up for justice
別再當思想的巨人 行動的侏儒
Stop being intellectual giants and action dwarfs
他們讓國家不再受控藍綠瓶頸
They free the country from the control of the blue-green bottleneck
這次要自己引領 這島嶼命運
This time we will lead the destiny of this island
他們在貧瘠土壤中是 最率真種子
They are the most genuine seeds in barren soil
透視 慾望權力充斥 的政治公式
To see through the political formulas full of desire and power
太陽花綻放或凋零 都請別心痛
Whether the sunflowers bloom or wither, please don't be sad
黑島曙光早已 存在大家的心中
The dawn of the dark island already exists in everyone's heart
我們受盡了命運巨棒的揮打
We have suffered from the blows of fate
我的頭在流血 但不曾垂下
My head is bleeding, but it never droops
我們爬過那佈滿鐵絲的拒馬
We climb over the barricades covered with barbed wire
放上一朵照亮陰暗角落的太陽花
And place a sunflower that illuminates the dark corners
或許新聞還是有偏頗的現象
Perhaps there is still some bias in the news
但現場 還是有正直媒體堅強 在對抗
But on the scene, there are still upright media outlets fighting
或許政客還是不懂權利誰給予的
Perhaps politicians still don't understand who gives them power
但我們會記得 不會再投給你了
But we will remember and we will never vote for you again
或許學運很多瑕疵能探討
Perhaps there are many flaws in the student movement
但學生被打還有人叫好 你更難熬
But the students are beaten and people still cheer, it's even harder for you
你砍掉嘴臭網友理由很簡單
You have a very simple reason to cut off foul-mouthed netizens
"你可以不為自由而戰 但你不該為高牆添磚"
You can choose not to fight for freedom, but you should not add bricks to the wall
或許討論政治朋友變你仇家
Perhaps discussing politics will turn your friend into your enemy
但不討論政治恐怕 會失去國家
But if you don't discuss politics, you may lose your country
或許我們會一直爭吵開戰
Perhaps we will always be arguing and fighting
但我們還是無可救藥的愛著我們痛恨的台灣
But we are still hopelessly in love with the Taiwan we hate
或許 台灣真的有太多的惡習 和太多無解的課題
Perhaps Taiwan really has too many bad habits and too many unsolvable problems
但如果給我生一千次 我只願意生在這裡
But if I were given a thousand lives, I would only be willing to be born here
如果給我死一千次 我只願意死在這裡
If I were given a thousand deaths, I would only be willing to die here
我們受盡了命運巨棒的揮打
We have suffered from the blows of fate
我的頭在流血 但不曾垂下
My head is bleeding, but it never droops
我們爬過那佈滿鐵絲的拒馬
We climb over the barricades covered with barbed wire
放上一朵照亮陰暗角落的太陽花
And place a sunflower that illuminates the dark corners





大支 - 太陽花
Альбом
太陽花
дата релиза
26-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.