Текст и перевод песни 大槻 真希 - memories
小さな頃には宝の地図が
Когда
я
была
маленькой,
карта
сокровищ
頭の中に浮かんでいて
всегда
всплывала
в
моей
голове.
いつでも探したキセキの場所を
Я
всегда
искала
это
волшебное
место,
知らない誰かに負けないよに
стараясь
опередить
незнакомцев.
ほこりだらけの毎日
мои
дни
покрыты
пылью,
時に身を委せるだけ
когда
смогу
отдаться
течению
времени.
もしも世界が変わるのなら
Если
бы
этот
мир
мог
измениться,
何も知らない頃の私に
верни
меня
в
то
время,
когда
я
ещё
ничего
не
знала,
連れていって思い出が色あせないように
чтобы
мои
воспоминания
не
поблекли.
小さな頃から歌を唄って
С
детства
я
пела
песни,
夢見る心あたためてた
согревая
свою
мечтательную
душу.
みんなで真似した秘密のメロディー
Мы
вместе
напевали
секретную
мелодию,
今度は上手に聞こえるように
и
теперь
я
хочу,
чтобы
она
звучала
ещё
лучше.
ため息ついてばかりで
я
только
и
делаю,
что
вздыхаю,
誰もまだ本当の
ведь
никто
из
нас
так
и
не
смог
夢さえつかめないまま
осуществить
свою
истинную
мечту.
もしも時代が戻るのなら
Если
бы
время
могло
повернуть
вспять,
涙を知った頃の私に
верни
меня
в
то
время,
когда
я
впервые
узнала,
что
такое
слёзы,
連れていってせつなさが追いつかないように
чтобы
моя
печаль
не
могла
меня
нагнать.
もしも世界が変わるのなら
Если
бы
этот
мир
мог
измениться,
何も知らない頃の私に
верни
меня
в
то
время,
когда
я
ещё
ничего
не
знала,
連れていって思い出が色あせないように
чтобы
мои
воспоминания
не
поблекли.
連れていってせつなさが追いつかないように
Чтобы
моя
печаль
не
могла
меня
нагнать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Faltermeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.