大橋卓弥+さかいゆう - ピアノとギターと愛の詩(うた) - перевод текста песни на немецкий




ピアノとギターと愛の詩(うた)
Klavier und Gitarre und das Lied der Liebe
コンビニに忘れられた傘
Ein im Supermarkt vergessener Regenschirm
いつまでも持ち主を待っているかのよう
Als würde er ewig auf seinen Besitzer warten
きっと雨がやんで
Sicherlich hat der Regen aufgehört
いらなくなったんだろう
Und er wurde nicht mehr gebraucht
公園の真ん中にそびえたった木
Der Baum, der mitten im Park emporragt
そこにある意味なんて考えもしないけれど
Auch wenn ich nie über seinen Sinn dort nachdenke
誰かが残した日陰は優しく
Der Schatten, den jemand hinterlassen hat, ist sanft
風で揺れている
Und wiegt sich im Wind
可燃物の中、紛れ込んだ空き缶
Eine leere Dose, verirrt zwischen dem brennbaren Müll
仲間はみんな隣の箱の中
Ihre Kameraden sind alle in der Kiste daneben
ほんの少しの気まぐれで
Durch eine kleine Laune
分かれていく道
Trennen sich die Wege
隣の部屋のへたっぴなピアノ
Das unbeholfene Klavierspiel aus dem Nebenzimmer
心地よい日差しの中、君と昼寝
Im angenehmen Sonnenlicht ein Nickerchen mit dir
どんな歪な音階も
Selbst die schiefsten Tonleitern
スケールアウトしたラブソング
Sind ein Liebeslied jenseits jeder Skala
何気ない日常に
Im unscheinbaren Alltag
かくれんぼしたメッセージ
Versteckt sich eine Botschaft
ワンフレーズでもいいから
Auch wenn es nur eine Phrase ist
心に留める 愛の詩(うた)
Ein Lied der Liebe, das im Herzen bleibt
空っぽのギターケース
Ein leerer Gitarrenkoffer
実はギターなんて弾けない僕
Ich, der ich eigentlich gar keine Gitarre spielen kann
中に入っているのは
Was darin ist,
カッコばっか気にしてる自分だけ
Ist nur mein eigenes Ich, das sich nur um den Schein kümmert
手と足と鼻と口と酸素、太陽
Hände, Füße, Nase, Mund, Sauerstoff, die Sonne
大事なものはみんなタダさ
Die wichtigen Dinge sind alle umsonst
でも 当たり前のこと見失ってく
Aber wir verlieren die selbstverständlichen Dinge aus den Augen
何気ない日常に
Im unscheinbaren Alltag
かくれんぼした メッセージ
Versteckt sich eine Botschaft
ワンフレーズでも いいから
Auch wenn es nur eine Phrase ist
歌ってみようよ 愛の詩(うた)
Lass uns das Lied der Liebe singen
昨日までの自分を
Mein Ich von gestern
ほんの少しだけ変えてみよう
Versuchen wir, es ein kleines bisschen zu ändern
何気ない日常に
Im unscheinbaren Alltag
かくれんぼした メッセージ
Versteckt sich eine Botschaft
ワンフレーズでもいいから
Auch wenn es nur eine Phrase ist
心に留める 愛の詩(うた)
Ein Lied der Liebe, das im Herzen bleibt
何気ない日常に
Im unscheinbaren Alltag
かくれんぼした メッセージ
Versteckt sich eine Botschaft
ワンフレーズでもいいから
Auch wenn es nur eine Phrase ist
歌ってみようよ 愛の詩(うた)
Lass uns das Lied der Liebe singen





Авторы: Takuya Ohashi, Yu Sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.