Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break a Liar (Live at PACIFICO YOKOHAMA 2019/9/29)
Break a Liar (Live im PACIFICO YOKOHAMA 29.09.2019)
平気な顔して
嘘をつく
Du
lügst
mit
unbewegter
Miene
悪口はタブーでも
Lästern
ist
tabu,
aber
愚痴は許されるルールなんでしょ?
sich
beschweren
ist
erlaubt,
oder?
境界線はどこなの?
Wo
ist
die
Grenze?
Don't
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen
間違いだらけのリアルを
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
die
Realität
voller
Fehler
声を枯らし
僕らは叫び続ける
schreien
wir
weiter,
bis
unsere
Stimmen
versagen
世界中の嘘を纏ったキミに告げる
Ich
sage
dir,
der
du
alle
Lügen
der
Welt
trägst
バレてない顔してもお見通しさ
Auch
wenn
du
so
tust,
als
wäre
nichts
bemerkt
worden,
ich
durchschaue
dich
さぁその仮面を外して
見せてよ
Komm,
nimm
diese
Maske
ab
und
zeig
dich
ありのままの素顔を
Dein
wahres
Gesicht
憧れてる未来を創る為
Um
die
Zukunft
zu
erschaffen,
nach
der
wir
uns
sehnen
恐れずに
Break
a
Liar
zerbrich
ohne
Furcht
den
Lügner,
Break
a
Liar
テレビじゃ今日も
Im
Fernsehen
läuft
auch
heute
無意味な討論会
eine
sinnlose
Diskussionsrunde
誰の為の時間なの?
Für
wen
ist
diese
Zeit?
Don't
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen
あの日見た夢の続きや
Die
Fortsetzung
des
Traums,
den
ich
an
jenem
Tag
sah
描いてた楽園は
und
das
Paradies,
das
ich
mir
ausmalte
キミが魅せたまやかしの飾り物?
Sind
sie
nur
trügerischer
Schmuck,
den
du
mir
gezeigt
hast?
世界中の嘘を纏ったキミに告げる
Ich
sage
dir,
der
du
alle
Lügen
der
Welt
trägst
ガキっぽいとか嘲笑われたとしても
Auch
wenn
du
verspottet
wirst,
weil
du
kindisch
bist
そうそれは嫉妬みたいなもんだろ
ist
das
doch
so
etwas
wie
Neid
昨日と今日より明日を
Mehr
als
gestern
und
heute,
für
das
Morgen
自分らしく生き抜いていく為
Um
authentisch
zu
leben
迷わずに
Break
a
Liar
zerbrich
ohne
zu
zögern
den
Lügner,
Break
a
Liar
Uh-
鏡に映る自分が
答えと信じて
Uh
- Ich
glaube
an
die
Antwort,
die
mein
Spiegelbild
zeigt
理不尽や矛盾の葛藤
Der
Konflikt
aus
Ungerechtigkeit
und
Widerspruch
それすらチカラにして
Ich
mache
sogar
das
zu
meiner
Stärke
瞳の中
映し出した景色へ
Zu
der
Landschaft,
die
sich
in
meinen
Augen
widerspiegelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yokono Kohei, Kokubo Yu-ki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.