Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please, please!
Bitte, bitte!
そばにいてよ
お願い
一生のお願い!
Bleib
bei
mir,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
Hey,
ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
selbst.
どうしてくれるの?
Was
soll
ich
denn
nur
machen?
いつの間にか奪われて
Unbemerkt
wurdest
du
mir
entrissen
気づけば
夢中
night
& day
und
als
ich
es
bemerkte,
war
ich
Tag
und
Nacht
in
dich
vernarrt.
ねぇどうして(どうして)
Sag,
warum?
(Warum?)
ねぇどうして(ねぇどうして)
Sag,
warum?
(Sag,
warum?)
キミの頭
入って確かめたい
Ich
möchte
in
deinen
Kopf
schauen
und
es
herausfinden.
そのまま
何かを
埋め込もうかな
Vielleicht
sollte
ich
einfach
etwas
einpflanzen.
大好きだから
疑えない
Weil
ich
dich
so
liebe,
kann
ich
nicht
zweifeln.
この悩みは無駄じゃないよね?
Diese
Sorge
ist
doch
nicht
umsonst,
oder?
信じさせて
Lass
mich
dir
glauben.
そばにいてよ
お願い
一生のお願い!
Bleib
bei
mir,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
Hey,
ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
selbst.
どうしてくれるの
Was
soll
ich
denn
nur
machen?
勇気出して
お願い
一生のお願い!
Fasse
Mut,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
一番叶えたい夢なの
Das
ist
der
Traum,
den
ich
am
meisten
erfüllen
möchte.
嘘じゃない気持ち
stay
with
me
(stay
with
me)
Meine
Gefühle
sind
echt,
bleib
bei
mir
(bleib
bei
mir).
ドキドキさせないで
Bring
mein
Herz
nicht
zum
Rasen,
ワクワクしちゃうでしょ
sonst
werde
ich
zu
aufgeregt.
答えは誰も知らないタカラモノ
Die
Antwort
ist
ein
Schatz,
den
niemand
kennt.
「もう無理かも」思い込んで
Ich
dachte
schon,
"es
ist
vielleicht
unmöglich",
本当は誤解
night
& day
aber
in
Wahrheit
ist
es
ein
Missverständnis,
Tag
und
Nacht.
ねぇどうして(どうして)
Sag,
warum?
(Warum?)
ねぇどうして(ねぇどうして)
Sag,
warum?
(Sag,
warum?)
恥ずかしいこと
言わせないでよ
Bring
mich
nicht
dazu,
peinliche
Dinge
zu
sagen.
大切なことは
キミからでしょ?
Das
Wichtigste
solltest
du
doch
sagen,
oder?
意味不明な王子様
Du
bist
so
ein
rätselhafter
Prinz.
どこに行っても
キミがいるの
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
bist
du
da.
止まらないよ
Ich
kann
nicht
aufhören.
そばにいてよ
お願い
一生のお願い!
Bleib
bei
mir,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
気になり過ぎて落ち着かないの
Ich
mache
mir
zu
viele
Gedanken
und
kann
mich
nicht
beruhigen.
どうしてくれるの
Was
soll
ich
denn
nur
machen?
期待させて
お願い
一生のお願い!
Gib
mir
Hoffnung,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
一番ゆずれない夢なの
Das
ist
der
Traum,
den
ich
niemals
aufgeben
werde.
まっすぐ見てて
stay
with
me
Sieh
mich
direkt
an,
bleib
bei
mir.
(パパパパ
パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa)
(パパパパ
パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa)
(パパパパ
パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa)
(パパパパ
パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa)
そばにいてよ
お願い
一生のお願い!
Bleib
bei
mir,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
Hey,
ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
selbst.
どうしてくれるの
Was
soll
ich
denn
nur
machen?
勇気出して
お願い
一生のお願い!
Fasse
Mut,
bitte,
ich
flehe
dich
an!
一番叶えたい夢なの
Das
ist
der
Traum,
den
ich
am
meisten
erfüllen
möchte.
嘘じゃない気持ち
stay
with
me
(stay
with
me)
Meine
Gefühle
sind
echt,
bleib
bei
mir
(bleib
bei
mir).
ドキドキさせないで
Bring
mein
Herz
nicht
zum
Rasen,
ワクワクしちゃうでしょ
sonst
werde
ich
zu
aufgeregt.
答えは誰も知らないタカラモノ
Die
Antwort
ist
ein
Schatz,
den
niemand
kennt.
Oh
yeah,
yeah-yeah
Oh
yeah,
yeah-yeah
Please,
please,
please
Bitte,
bitte,
bitte
Please,
please,
please
Bitte,
bitte,
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanata Okajima, A Pw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.