大橋彩香 - Please, please! - перевод текста песни на немецкий

Please, please! - 大橋彩香перевод на немецкий




Please, please!
Bitte, bitte!
そばにいてよ お願い 一生のお願い!
Bleib bei mir, bitte, ich flehe dich an!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
Hey, ohne dich bin ich nicht ich selbst.
どうしてくれるの?
Was soll ich denn nur machen?
いつの間にか奪われて
Unbemerkt wurdest du mir entrissen
気づけば 夢中 night & day
und als ich es bemerkte, war ich Tag und Nacht in dich vernarrt.
ねぇどうして(どうして)
Sag, warum? (Warum?)
ねぇどうして(ねぇどうして)
Sag, warum? (Sag, warum?)
キミの頭 入って確かめたい
Ich möchte in deinen Kopf schauen und es herausfinden.
そのまま 何かを 埋め込もうかな
Vielleicht sollte ich einfach etwas einpflanzen.
大好きだから 疑えない
Weil ich dich so liebe, kann ich nicht zweifeln.
この悩みは無駄じゃないよね?
Diese Sorge ist doch nicht umsonst, oder?
信じさせて
Lass mich dir glauben.
そばにいてよ お願い 一生のお願い!
Bleib bei mir, bitte, ich flehe dich an!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
Hey, ohne dich bin ich nicht ich selbst.
どうしてくれるの
Was soll ich denn nur machen?
勇気出して お願い 一生のお願い!
Fasse Mut, bitte, ich flehe dich an!
一番叶えたい夢なの
Das ist der Traum, den ich am meisten erfüllen möchte.
嘘じゃない気持ち stay with me (stay with me)
Meine Gefühle sind echt, bleib bei mir (bleib bei mir).
ドキドキさせないで
Bring mein Herz nicht zum Rasen,
ワクワクしちゃうでしょ
sonst werde ich zu aufgeregt.
答えは誰も知らないタカラモノ
Die Antwort ist ein Schatz, den niemand kennt.
「もう無理かも」思い込んで
Ich dachte schon, "es ist vielleicht unmöglich",
本当は誤解 night & day
aber in Wahrheit ist es ein Missverständnis, Tag und Nacht.
ねぇどうして(どうして)
Sag, warum? (Warum?)
ねぇどうして(ねぇどうして)
Sag, warum? (Sag, warum?)
恥ずかしいこと 言わせないでよ
Bring mich nicht dazu, peinliche Dinge zu sagen.
大切なことは キミからでしょ?
Das Wichtigste solltest du doch sagen, oder?
意味不明な王子様
Du bist so ein rätselhafter Prinz.
どこに行っても キミがいるの
Wo auch immer ich hingehe, bist du da.
止まらないよ
Ich kann nicht aufhören.
そばにいてよ お願い 一生のお願い!
Bleib bei mir, bitte, ich flehe dich an!
気になり過ぎて落ち着かないの
Ich mache mir zu viele Gedanken und kann mich nicht beruhigen.
どうしてくれるの
Was soll ich denn nur machen?
期待させて お願い 一生のお願い!
Gib mir Hoffnung, bitte, ich flehe dich an!
一番ゆずれない夢なの
Das ist der Traum, den ich niemals aufgeben werde.
まっすぐ見てて stay with me
Sieh mich direkt an, bleib bei mir.
(パパパパ パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa)
(パパパパ パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa)
(パパパパ パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa)
(パパパパ パパパパパ)
(Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa)
そばにいてよ お願い 一生のお願い!
Bleib bei mir, bitte, ich flehe dich an!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
Hey, ohne dich bin ich nicht ich selbst.
どうしてくれるの
Was soll ich denn nur machen?
勇気出して お願い 一生のお願い!
Fasse Mut, bitte, ich flehe dich an!
一番叶えたい夢なの
Das ist der Traum, den ich am meisten erfüllen möchte.
嘘じゃない気持ち stay with me (stay with me)
Meine Gefühle sind echt, bleib bei mir (bleib bei mir).
ドキドキさせないで
Bring mein Herz nicht zum Rasen,
ワクワクしちゃうでしょ
sonst werde ich zu aufgeregt.
答えは誰も知らないタカラモノ
Die Antwort ist ein Schatz, den niemand kennt.
Oh yeah, yeah-yeah
Oh yeah, yeah-yeah
Please, please, please
Bitte, bitte, bitte
Please, please, please
Bitte, bitte, bitte





Авторы: Kanata Okajima, A Pw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.