Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
dreamer
Ich
bin
eine
Träumerin
We
are
dreamer
Wir
sind
Träumer
守るのは過去じゃない
Was
wir
beschützen,
ist
nicht
die
Vergangenheit
可能性をぶちまけて
嵐を起こせ
Wir
entfesseln
unsere
Möglichkeiten
und
entfachen
einen
Sturm
はばたいた
この手で
Mit
diesen
Händen,
die
sich
ausgebreitet
haben,
つかみとる未来図にゴールラインは
ergreifen
wir
die
Zukunft;
es
gibt
keine
Ziellinie
描かれちゃいない
auf
dieser
Karte.
いつだって"ここから"
Es
beginnt
immer
"von
hier"
START
DASH
わたしを歌っていく
START
DASH,
ich
singe
über
mich
selbst
不可能じゃないと
自分につぶやくよ
Ich
sage
mir,
dass
es
nicht
unmöglich
ist
臆病さが油断すると出てきちゃうから
Weil
meine
Ängstlichkeit
herauskommt,
wenn
ich
unachtsam
bin
愛らしさだけは失わないように
Ich
will
meine
Liebenswürdigkeit
nicht
verlieren
でも"このまま"を飛び越えたい
Aber
ich
möchte
über
dieses
"So-wie-es-ist"
hinausgehen
あなたは苦笑いで
Du
hast
geschmunzelt
でも「Go!」と指さした
aber
mit
"Go!"
gezeigt
背中にくれたね
熱いほどの声を
Du
hast
mir
auf
den
Rücken
gegeben,
eine
Stimme
so
heiß
It's
time
to
go!
できるさ
It's
time
to
go!
Ich
schaffe
das
I'm
a
dreamer
Ich
bin
eine
Träumerin
We
are
dreamer
Wir
sind
Träumer
わくわくを創りだす
Wir
erschaffen
Aufregung
無邪気な衝動に
Mit
naiven
Impulsen
こころまかせて
lassen
wir
unsere
Herzen
entscheiden
はばたいた
この手で
Mit
diesen
Händen,
die
sich
ausgebreitet
haben,
広げていく未来図に境界線は
erweitern
wir
die
Zukunft;
es
gibt
keine
Grenzen
描かれちゃいない
auf
dieser
Karte.
なんだって自由だ
Alles
ist
Freiheit
START
DASH
わたしを歌っていく
START
DASH,
ich
singe
über
mich
selbst
完全無欠のAIじゃないから
Ich
bin
keine
perfekte
KI
バグったりして
何度もミスしちゃうけれど
Ich
habe
Fehler
und
mache
viele
Male
Fehler,
aber
それがわたしだと
受け入れたときに
wenn
ich
akzeptiere,
dass
das
ich
bin
誰かのことも
愛せるはず
dann
kann
ich
auch
jemanden
lieben
あなたも同じだね
Dir
geht
es
genauso
悔しさに顔上げて
Du
hebst
dein
Gesicht
in
der
Frustration
思い出すんだ
熱いほどの声を
und
erinnerst
dich
an
eine
Stimme
so
heiß
It's
time
to
go!
行けるさ
It's
time
to
go!
Du
kannst
es
schaffen
You
are
dreamer
Du
bist
ein
Träumer
We
are
dreamer
Wir
sind
Träumer
みんなひとりでたたかい
Jeder
kämpft
alleine
うまくはいかない
Es
läuft
nicht
immer
gut
今日も乗り越えて
aber
wir
überwinden
auch
diesen
Tag
はばたいた
その手で
Mit
diesen
Händen,
die
sich
ausgebreitet
haben,
求めていく未来図に合格点は
suchen
wir
die
Zukunft;
es
gibt
keine
bestandene
Punktzahl
描かれちゃいない
auf
dieser
Karte.
誰だって主役だ
Jeder
ist
ein
Hauptdarsteller
START
DASH
あなたを歌っていけ
START
DASH,
sing
über
dich
selbst
限界に立ち止まって
Ich
stehe
an
meinen
Grenzen
自分が自分に負けそうになって
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
gegen
mich
selbst
verlieren
それでも
それでもって
何度もあがいて
Trotzdem,
trotzdem,
kämpfe
ich
immer
wieder
I'm
a
dreamer
Ich
bin
eine
Träumerin
We
sre
dreamer
Wir
sind
Träumer
最高の瞬間こそ
Ich
möchte
die
besten
Momente
笑ってあなたと
分かち合いたい
mit
dir
lachend
teilen
はばたいた
この手で
Mit
diesen
Händen,
die
sich
ausgebreitet
haben,
つかみとる未来図にゴールラインは
ergreifen
wir
die
Zukunft;
es
gibt
keine
Ziellinie
描かれちゃいない
auf
dieser
Karte.
いつだって"ここから"
Es
beginnt
immer
"von
hier"
START
DASH
わたしを歌っていく
START
DASH,
ich
singe
über
mich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Sasaki, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Альбом
WINGS
дата релиза
16-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.