Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
like the melody
Wie die Melodie
夢が叶った日も
Auch
am
Tag,
als
mein
Traum
wahr
wurde,
恋が終わった日も
auch
am
Tag,
als
meine
Liebe
endete,
そばにいてくれた
warst
du
an
meiner
Seite.
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-tu)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-tu)
人生の
my
story
Meine
Lebensgeschichte,
君にはそう
全部
dir
habe
ich,
ja,
alles
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-tu)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-tu)
Yes,
yes
青い鳥はもう
探せないまま
大人になって
Ja,
ja,
den
blauen
Vogel
können
wir
nicht
mehr
suchen,
während
wir
erwachsen
wurden.
Change
life
それぞれの道
歩き始めた
今でも
Verändere
das
Leben,
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg,
auch
jetzt
noch.
あぁ
聴こえてるよ
君の声が
it's
so
beautiful
one
Ah,
ich
höre
deine
Stimme,
sie
ist
so
wunderschön.
あぁ
いつもそばで
愛をつなぐ
like
the
melody
Ah,
immer
an
meiner
Seite,
verbindet
uns
die
Liebe,
wie
die
Melodie.
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
We
are
the
melody...
Wir
sind
die
Melodie...
Change
world
強い雨の日
世界は変わり
Verändere
die
Welt,
an
einem
Tag
mit
starkem
Regen,
verändert
sich
die
Welt.
大人になって
Erwachsen
geworden,
Sing
for
迷う時には
君の答えに
なりたい
singe,
wenn
ich
mich
irre,
möchte
ich
deine
Antwort
sein.
あぁ
聴こえてるよ
君の声が
it's
so
beautiful
one
Ah,
ich
höre
deine
Stimme,
sie
ist
so
wunderschön.
あぁ
いつもそばで
愛をつなぐ
like
the
melody
Ah,
immer
an
meiner
Seite,
verbindet
uns
die
Liebe,
wie
die
Melodie.
祈るように
あしたを待つ日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
betend
auf
morgen
warte,
見えない力を
どれほど
もらえただろう
wie
viel
unsichtbare
Kraft
habe
ich
wohl
erhalten?
あぁ
離れてても
想うだけで
it's
so
beautiful
one
Ah,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
allein
der
Gedanke
daran
ist
so
wunderschön.
あぁ
愛と呼べる
最高のもの
like
the
melody
Ah,
das
Schönste,
was
man
Liebe
nennen
kann,
wie
die
Melodie.
あぁ
聴こえてるよ
君の声が
it's
so
beautiful
one
Ah,
ich
höre
deine
Stimme,
sie
ist
so
wunderschön.
あぁいつもそばで
愛をつなぐ
like
the
melody
Ah,
immer
an
meiner
Seite,
verbindet
uns
die
Liebe,
wie
die
Melodie.
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
(Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru-tu-tu-tu-ru)
We
are
the
melody...
Wir
sind
die
Melodie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitoshi Harukawa, Natsukawa Safari
Альбом
WINGS
дата релиза
16-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.