大橋彩香 - ハイライト (Live at PACIFICO YOKOHAMA 2019/9/29) - перевод текста песни на немецкий




ハイライト (Live at PACIFICO YOKOHAMA 2019/9/29)
Highlight (Live at PACIFICO YOKOHAMA 2019/9/29)
眩しい光が
Blendendes Licht
誘う世界へ
lockt in eine Welt,
挑み続けよう
in der wir uns immer wieder herausfordern.
キミの空 感じながら
Während ich deinen Himmel fühle.
押し込めてた 部屋の片隅に
In der Ecke des Zimmers, wo ich alles unterdrückt hatte,
上手くなった ウソとつよがりで
wurden Lügen und Tapferkeit geschickt.
悪魔たちがほら 手招きで笑ってるけど
Die Teufel lachen und winken mir zu,
こんなんじゃもう つまらない!
aber so ist es nicht mehr langweilig!
一度しか無い命に 火をつけて
Entfache das Feuer in deinem einzigen Leben.
ドキドキする力で 明日さえ変えるよ
Mit der Kraft der Aufregung verändern wir sogar das Morgen.
ココロが 叫ぶ 想い
Mein Herz schreit, meine Gefühle
傷つきながら 走るよ 未来が遠くたって
rennen, auch wenn die Zukunft weit entfernt ist, während ich verletzt werde.
涙は 夢の ハイライト
Tränen sind das Highlight des Traums.
すべて抱き締め 生きていくよ
Ich werde alles annehmen und leben.
So take me
Also, nimm mich mit,
眩しい光が
blendendes Licht
誘う世界へ
lockt in eine Welt,
挑み続けよう
in der wir uns immer wieder herausfordern.
キミの空 感じながら
Während ich deinen Himmel fühle.
いつのまにか 迷い込んでいた
Unbemerkt habe ich mich verirrt
時計の無い ふしぎな Luminous World
in einer seltsamen Luminous World ohne Uhren.
明らかに違う感覚に とまどうけど
Ich bin verwirrt von diesem offensichtlich anderen Gefühl,
困難じゃないって わかるの!
aber ich weiß, dass es nicht schwierig ist!
果てしない願いが 無限になる度
Jedes Mal, wenn ein endloser Wunsch unendlich wird,
ワクワクする希望が 体中満ちてく
erfüllt mich die Hoffnung der Begeisterung.
扉が 開く 瞬間に
In dem Moment, in dem sich die Tür öffnet,
息ひそめてた イメージが リアルを越えていく
überwindet die Vorstellung, die ich angehalten habe, die Realität.
笑顔は 夢の ハイライト
Lächeln sind das Highlight des Traums.
どんな時でも 楽しんでこうよ
Lass uns jede Zeit genießen.
Highlight for life
Highlight für das Leben
Highlight for life
Highlight für das Leben
もう 負けないから
Ich werde nicht mehr verlieren.
大胆な髪色
Eine gewagte Haarfarbe,
私を強くする おまじない
ein Zauber, der mich stark macht.
秘めた誓いが コントラスト
Das verborgene Gelübde ist ein Kontrast.
...魅せるから
...Ich werde es dir zeigen.
ココロが 叫ぶ 想い
Mein Herz schreit, meine Gefühle
傷つきながら 走るよ 未来が遠くたって
rennen, auch wenn die Zukunft weit entfernt ist, während ich verletzt werde.
涙は 夢の ハイライト
Tränen sind das Highlight des Traums.
すべて抱き締め 生きていくよ
Ich werde alles annehmen und leben.
So take me
Also, nimm mich mit,
眩しい光が
blendendes Licht
誘う世界へ
lockt in eine Welt,
挑み続けよう
in der wir uns immer wieder herausfordern.
キミの空 感じながら
Während ich deinen Himmel fühle.





Авторы: Kanata Okajima, Takashi Saeki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.