Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silhouette Romance
Silhouettenromanze
恋する女は
Eine
verliebte
Frau
ist
夢見たがりの
いつもヒロイン
immer
eine
träumerische
Heldin,
つかの間の
für
einen
flüchtigen
Moment.
鏡に向かって
Dem
Spiegel
zugewandt,
アイペンシルの
色を並べて
reihe
ich
die
Farben
der
Kajalstifte
auf,
窓辺の憂い顔は
装う女心
Das
melancholische
Gesicht
am
Fenster
ist
das
vorgespielte
Herz
einer
Frau.
茜色のシルエット
Eine
purpurrote
Silhouette.
ああ
あなたに恋心ぬすまれて
Ah,
mein
verliebtes
Herz
von
dir
gestohlen.
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
Mehr
Romantik,
komm
und
verführe
mich
damit.
ああ
あなたに恋模様染められて
Ah,
von
dir
in
die
Farben
der
Liebe
gefärbt.
もっとロマンス
ときめきを止めないで
Mehr
Romantik,
lass
das
Herzklopfen
nicht
enden.
あなたのくちびる
首すじかすめ
Deine
Lippen
streifen
meinen
Hals,
私の声もかすれてた
auch
meine
Stimme
wurde
heiser.
無意識に
イヤリング
Unbewusst
die
Ohrringe
–
気づいたらはずしてた
als
ich
es
bemerkte,
hatte
ich
sie
abgenommen.
重なり合うシルエット
Übereinanderliegende
Silhouetten.
ああ
抱きしめて
身動きできないほど
Ah,
umarme
mich,
so
fest,
dass
ich
mich
nicht
bewegen
kann.
もっとロマンス
甘くだましてほしい
Mehr
Romantik,
täusche
mich
süß,
das
wünsche
ich
mir.
ああ
抱きしめて
鼓動がひびくほどに
Ah,
umarme
mich,
so
fest,
dass
mein
Herzschlag
widerhallt.
もっとロマンス
激しく感じさせて
Mehr
Romantik,
lass
es
mich
heftig
spüren.
ああ
あなたに恋心ぬすまれて
Ah,
mein
verliebtes
Herz
von
dir
gestohlen.
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
Mehr
Romantik,
komm
und
verführe
mich
damit.
ああ
あなたに恋模様染められて
Ah,
von
dir
in
die
Farben
der
Liebe
gefärbt.
もっとロマンス
ときめきを止めないで
Mehr
Romantik,
lass
das
Herzklopfen
nicht
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.