Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるで映画のラストシーン
Wie
die
letzte
Szene
eines
Films
ハッピーエンド
洒落た決め台詞
Happy
End
mit
einem
eleganten
Schlusssatz
月灯り照らす涙のあと
Mondlicht
beleuchtet
Tränenspuren
指でそっと辿れば
Folgst
du
ihnen
sacht
mit
dem
Finger
ガラス細工の想い出は
Verwandeln
sich
gläsern
Erinnerungen
宝石に変わるよ
だから
Baby
In
Juwelen,
mein
Schatz
超ロマンティック!!
心を解き放っておいで
Ultra
romantisch!!
Lass
dein
Herz
befreit
バラ色の人生はもう
この夜から始まる
Dein
rosarotes
Leben
beginnt
in
dieser
Nacht
恋のマジック?!
僕のすべて注ぎこんで
Liebeszauber?!
Ich
gebe
mein
Ganzes
笑えるほどきれいに君を飾ろう
Schmücke
dich
strahlend
bis
zum
Lachen
悲しい言葉はいらない
Traurige
Worte
sind
unnötig
たとえ傷ついたとしても
Selbst
wenn
es
manchmal
wehtut
目に見えないものばかりを
Wenn
wir
beide
unaufhörlich
求めて止まない二人なら
Nach
unsichtbaren
Dingen
streben
いつか迷いも災いも
Wird
sich
Zweifel
und
Unglück
転じて福となるさ
ホラ
Baby
In
Segen
wandeln,
siehst
du
超ロマンティック!!
めくるめく閃光のスコール
Ultra
romantisch!!
In
taumelnden
Blitzschauern
バラ色のくちづけで
世界を変えてしまおう
Ein
rosaroter
Kuss
verändert
die
Welt
もう狂喜乱舞!!
僕のすべて注ぎこんで
Ekstatischer
Tanz!!
Ich
gebe
mein
Ganzes
オリオンの三つ星を君に捧げよう
My
Baby
Überreiche
dir
Orions
Sterne,
mein
Schatz
きらめく夜空の彼方へと
Zum
funkelnden
Himmel
in
der
Ferne
二人を乗せて
続くパレード
Trägt
uns
die
Parade
weiter
そらさないで
そらさないで
その瞳を
Wende
nicht
ab,
wende
nicht
ab
deine
Augen
あふれる想い
止められやしない
Diese
überfließenden
Gefühle
sind
unhaltbar
超ロマンティック!!
心を解き放っておいで
Ultra
romantisch!!
Lass
dein
Herz
befreit
バラ色の人生はもう
この夜から始まる
Dein
rosarotes
Leben
beginnt
in
dieser
Nacht
恋のマジック?!
僕のすべて注ぎこんで
Liebeszauber?!
Ich
gebe
mein
Ganzes
笑えるほどきれいに君を飾ろう
Schmücke
dich
strahlend
bis
zum
Lachen
超ロマンティック!!
めくるめく閃光のスコール
Ultra
romantisch!!
In
taumelnden
Blitzschauern
バラ色のくちづけで
世界を変えてしまおう
Ein
rosaroter
Kuss
verändert
die
Welt
もう狂喜乱舞!!
僕のすべて注ぎこんで
Ekstatischer
Tanz!!
Ich
gebe
mein
Ganzes
オリオンの三つ星を君に捧げよ
My
Baby
Überreiche
dir
Orions
Sterne,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.