大萩康司 - 失われた恋(ジョセフ・コスマ/編曲:武満 徹) - перевод текста песни на немецкий




失われた恋(ジョセフ・コスマ/編曲:武満 徹)
Verlorene Liebe (Joseph Kosma / Arrangement: Tōru Takemitsu)
2人はホテルのプールで笑いあった
Wir lachten im Hotelpool zusammen
彼女はただ水平にプカプカ浮かんでいる
Sie schwebte waagerecht treibend im Wasser
「何 やってるの?」俺は聞く
"Was machst du da?", fragte ich
「まるで水死体みたいでしょ」
"Sieh ich nicht aus wie eine Wasserleiche?"
そうやって彼女はクスクス笑う
So kicherte sie leise vor sich hin
砂漠の道をドライブして
Wir fuhren durch die Wüstenstraße
道のわきで 休憩をとる
Hielten am Wegesrand für eine Pause
不安もなく 車を止める
Ohne Sorge stoppte ich den Wagen
踊っている彼女
Während sie tanzte
BGMはミスチル ステップ踏んで
BGM von Mr. Children, taktfest im Schritt
お前だけを愛していた
Dich allein habe ich geliebt
失われた恋
Diese verlorene Liebe
正直に言うよ 俺が愚かだった
Jetzt sag ich's ehrlich: Ich war ein Narr
結婚ができなかった理由に
Der Grund, warum wir nicht heirateten
他の女ともやりたい気持ちが どこかあったのさ
War, dass ich tief in mir den Wunsch verspürte, andere Frauen zu haben
酷い浮気をしたわけでもない
Keine schlimmen Affären waren es
一年間 アメリカと日本で遠距離恋愛したこともある
Ein Jahr Langzeitbeziehung über Amerika und Japan
君が深夜寝ているときに
Wenn du nachts im Tiefschlaf lagst
「寝てた?」
"Schläfst du?"
「ううん 大丈夫 起きようと思ってたの」
"Nee, okay. Wollte eh gleich aufstehen"
尽くして 愛してくれた最後の女
Die letzte Frau, die mir Hingabe und Liebe schenkte
全てを受け入れてくれて
Die alles akzeptierte
2回 3回の夜は当たり前
Zwei-, dreimal pro Nacht war normal
納得するまで毎晩 一日を語りあった
Jeden Abend sprachen wir über den Tag, bis wir zufrieden waren
なんだか涙が出てくるよ
Irgendwie kommen mir die Tränen
なんだか気持ちが狂いそうだよ
Irgendwie dreh ich bald durch
愛していたのに
Dabei habe ich dich so geliebt
全ては俺がバカだった
Alles lag an meiner Dummheit
男は女々しい
Männer sind wehleidig
いまでもあの日々求めてる
Noch immer sehne ich mich nach jenen Tagen





Авторы: Joseph Kosma

大萩康司 - 想いの届く日
Альбом
想いの届く日
дата релиза
12-03-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.