大萩康司 - 想いの届く日(カルロス・ガルデル/編曲:ビクトル・ビジャダンゴス) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 大萩康司 - 想いの届く日(カルロス・ガルデル/編曲:ビクトル・ビジャダンゴス)




想いの届く日(カルロス・ガルデル/編曲:ビクトル・ビジャダンゴス)
День, когда мои чувства достигнут тебя (Карлос Гардель/аранжировка: Виктор Вильядангос)
君を夢に見て目覚める朝には
Когда я просыпаюсь утром, видя тебя во сне,
やわらかな陽射しに揺れる花が歌う
Цветы, колышущиеся в мягких лучах солнца, поют для меня.
君を胸に描き眠りにつく夜は
Ночью, когда я засыпаю, представляя тебя,
孤独の闇も甘い恋を囁く
Даже мрак одиночества шепчет о сладкой любви.
黒い瞳が振り向き笑えば
Когда твои темные глаза оборачиваются и ты улыбаешься,
ささやかな人生も満ちてゆく
Моя скромная жизнь наполняется смыслом.
いつか二人が愛し合うとき
Когда-нибудь, когда мы полюбим друг друга,
それが運命と気づくでしょう
Мы поймем, что это судьба.
あふれる想いを今届けよう
Я хочу донести до тебя свои переполняющие меня чувства,
息づく恋を届けよう
Донести до тебя свою живую любовь.
ほほに映した月影のメランコリー
Меланхолия лунного света, отраженная на твоей щеке,
憂いのすべてをこの愛で包もう
Я хочу окутать всю твою печаль этой любовью.
響き合う心 触れ合う指先
Наши сердца бьются в унисон, наши пальцы соприкасаются,
二人の恋が今はじまる
Наша любовь начинается сейчас.
星が奏でるジェラシーのラプソディー
Звезды играют рапсодию ревности,
抱き寄せて踊ろう 人生が終わるまで
Прижмись ко мне, давай танцевать, пока не закончится жизнь.





大萩康司 - 想いの届く日
Альбом
想いの届く日
дата релиза
12-03-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.