Текст и перевод песни 大萩康司 - 想いの届く日(カルロス・ガルデル/編曲:ビクトル・ビジャダンゴス)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想いの届く日(カルロス・ガルデル/編曲:ビクトル・ビジャダンゴス)
День, когда мои чувства достигнут тебя (Карлос Гардель/аранжировка: Виктор Вильядангос)
君を夢に見て目覚める朝には
Когда
я
просыпаюсь
утром,
видя
тебя
во
сне,
やわらかな陽射しに揺れる花が歌う
Цветы,
колышущиеся
в
мягких
лучах
солнца,
поют
для
меня.
君を胸に描き眠りにつく夜は
Ночью,
когда
я
засыпаю,
представляя
тебя,
孤独の闇も甘い恋を囁く
Даже
мрак
одиночества
шепчет
о
сладкой
любви.
黒い瞳が振り向き笑えば
Когда
твои
темные
глаза
оборачиваются
и
ты
улыбаешься,
ささやかな人生も満ちてゆく
Моя
скромная
жизнь
наполняется
смыслом.
いつか二人が愛し合うとき
Когда-нибудь,
когда
мы
полюбим
друг
друга,
それが運命と気づくでしょう
Мы
поймем,
что
это
судьба.
あふれる想いを今届けよう
Я
хочу
донести
до
тебя
свои
переполняющие
меня
чувства,
息づく恋を届けよう
Донести
до
тебя
свою
живую
любовь.
ほほに映した月影のメランコリー
Меланхолия
лунного
света,
отраженная
на
твоей
щеке,
憂いのすべてをこの愛で包もう
Я
хочу
окутать
всю
твою
печаль
этой
любовью.
響き合う心
触れ合う指先
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
наши
пальцы
соприкасаются,
二人の恋が今はじまる
Наша
любовь
начинается
сейчас.
星が奏でるジェラシーのラプソディー
Звезды
играют
рапсодию
ревности,
抱き寄せて踊ろう
人生が終わるまで
Прижмись
ко
мне,
давай
танцевать,
пока
не
закончится
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
想いの届く日
дата релиза
12-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.