大谷幸 - 絶体絶命 - перевод текста песни на немецкий

絶体絶命 - 大谷幸перевод на немецкий




絶体絶命
Ausweglose Situation
別れて欲しいの 彼と
Ich will, dass du dich von ihm trennst.
そんな事は出来ないわ
Das kann ich nicht tun.
愛しているのよ 彼を
Ich liebe ihn doch.
それは私も同じ事
Das gilt auch für mich.
夕暮れ迫るカフェテラス
Auf der Caféterrasse, die Dämmerung naht.
その人は白いハンカチを噛む
Sie beißt auf ihr weißes Taschentuch.
薬指には銀色に
An ihrem Ringfinger, silbern
輝く指輪が私を弾いてる
glänzt ein Ring, der mich zurückweist.
そこへ彼 遅れて来た彼
Da kommt er, er ist spät dran.
ふたりとも 落ちついてって言ったわ
Er sagte uns beiden, wir sollen uns beruhigen.
三人模様の絶体絶命
Ein Dreiecks-Drama, eine ausweglose Situation.
さあさあ さあさあ
Na los, na los
はっきりカタをつけてよ
Triff eine klare Entscheidung!
はっきりカタをつけてよ
Triff eine klare Entscheidung!
はっきりカタをつけてよ
Triff eine klare Entscheidung!
やってられないわ
Ich halt' das nicht aus!
その人と私のどちらを選ぶの
Wen von uns beiden wählst du, sie oder mich?
一輪差しの薔薇の花
Eine einzelne Rose in einer Vase.
その人はずらし涙を隠すの
Sie wendet sich ab, um ihre Tränen zu verbergen.
チラリと視く唇は
Ihre Lippen, die ich kurz sehe,
コーヒーカップと一緒に震えてる
zittern zusammen mit der Kaffeetasse.
そこへ彼 話しかける彼
Da spricht er uns an.
二人共 愛してるって言ったわ
Er sagte, er liebt uns beide.
人間模様の絶体絶命
Ein menschliches Drama, eine ausweglose Situation.
さあさあ さあさあ
Na dann, na dann
すっかりカタはついたわ
Die Entscheidung ist nun gefallen.
すっかりカタはついたわ
Die Entscheidung ist nun gefallen.
すっかりカタはついたわ
Die Entscheidung ist nun gefallen.
やってられないわ
Ich halt' das nicht aus!
その人の涙の深さに負けたの
Ich habe gegen die Tiefe ihrer Tränen verloren.
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
やってられないわ
Ich halt' das nicht aus!
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
やってられないわ
Ich halt' das nicht aus!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.