Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あのひとから言われたのよ
Er
hat
es
mir
gesagt,
午前五時に駅で待てと
ich
solle
um
fünf
Uhr
morgens
am
Bahnhof
warten.
知らない街へふたりで行って
Wir
würden
zusammen
in
eine
unbekannte
Stadt
gehen,
一からやり直すため
um
von
vorne
anzufangen.
あのひとから言われたのよ
Er
hat
es
mir
gesagt,
友達にも打ち明けるな
ich
solle
es
nicht
einmal
meinen
Freunden
erzählen.
荷物をつめたトランクさげて
Ich
packte
meinen
Koffer
また空いた汽車を空いた汽車を
und
ließ
wieder
einen
leeren
Zug,
einen
leeren
Zug
昨日の酒に酔いつぶれているのだわ
Wahrscheinlich
ist
er
vom
gestrigen
Alkohol
betrunken.
おそらくあのひとのことよ
Das
wird
er
wohl
sein.
それがなきゃいい人なのに
Wenn
das
nicht
wäre,
wäre
er
ein
guter
Mensch.
あきらめたわ私ひとり
Ich
habe
es
aufgegeben,
alleine
キップ買う
ein
Ticket
zu
kaufen.
あのひとにも念をおした
Ich
habe
ihn
auch
gewarnt,
裏切ったらお別れだと
dass
es
vorbei
ist,
wenn
er
mich
verrät.
今までずっと泣かされたけど
Ich
habe
bisher
immer
geweint,
今度だけは賭けてみると
aber
dieses
Mal
werde
ich
es
riskieren.
あのひとにも念をおした
Ich
habe
ihn
auch
gewarnt,
遅れたなら先に行くと
dass
ich
vorausfahre,
wenn
er
sich
verspätet.
柱の時計横眼でにらみ
Ich
schiele
zur
Bahnhofsuhr
また空いた汽車を空いた汽車を
und
ließ
wieder
einen
leeren
Zug,
einen
leeren
Zug
女のひとに引きとめられてるのだわ
Wahrscheinlich
wird
er
von
einer
Frau
aufgehalten.
おそらくあのひとのことよ
Das
wird
er
wohl
sein.
それがなきゃいい人なのに
Wenn
das
nicht
wäre,
wäre
er
ein
guter
Mensch.
あきらめたわ私ひとり
Ich
habe
es
aufgegeben
und
汽車に乗る
steige
alleine
in
den
Zug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.