Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かわいい女の子
となりに男の子
Süßes
Mädchen,
nebenan
ein
Junge
最初は皆
そういう関係で
Am
Anfang
sind
alle
in
so
einer
Beziehung
はじめて手を握った
はじめてキスをした
Zum
ersten
Mal
Händchen
gehalten,
zum
ersten
Mal
geküsst
はじめて2人きりで
朝になった
Zum
ersten
Mal
zu
zweit
den
Morgen
erlebt
夢だ
未来だ
やけどしそう
Träume,
Zukunft,
es
brennt
fast
あれしたい
これもしたい
Das
will
ich
machen,
das
auch
忙しい毎日
Ein
anstrengender
Alltag
そのうち女の子
時々男の子
Irgendwann
Mädchen,
manchmal
Junge
いっしょにいると
いろいろあって
Wenn
wir
zusammen
sind,
passiert
so
viel
泣いたのはいつだっけ
その理由はなんだっけ
Wann
habe
ich
das
letzte
Mal
geweint?
Und
was
war
der
Grund?
多分どうでも
いい事だった
Wahrscheinlich
etwas
Unwichtiges
山をひとつ
ふたつと越えて
Einen
Berg,
zwei
Berge
überquert
あれして
これもして
Das
gemacht,
und
das
auch
やっとこれで恋がなんとか完成
Endlich
ist
die
Liebe
irgendwie
vollendet
ありがと女の子
ありがと男の子
Danke
Mädchen,
danke
Junge
できればまぁ
そういう関係で
Wenn
möglich,
in
so
einer
Beziehung
たまには手を握って
たまにはキスをして
Manchmal
Händchen
halten,
manchmal
küssen
たまには子供をあずけちゃったりして
Manchmal
die
Kinder
abgeben
夢と未来
僕らの思想
Traum
und
Zukunft,
unsere
Gedanken
まだしたい
もっとしたい
Ich
will
noch
mehr
machen,
noch
mehr
それでこそ美しい恋の完成
Nur
so
wird
die
Liebe
wunderschön
vollendet
山をひとつ
ふたつと越えて
Einen
Berg,
zwei
Berge
überquert
あれして
これもして
Das
gemacht
und
das
auch
そうすれば2人は女性と男性
Und
dann
werden
wir
zu
Frau
und
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda, Andy Sturmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.