Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑顔のトビラ
Die Tür des Lächelns
新しい朝と
時の声
Ein
neuer
Morgen
und
der
Ruf
der
Zeit
また今日が始まる
Heute
beginnt
wieder
ein
Tag
カタチの無いものを信じて
Ich
vertraue
auf
das
Formlose
ひとり駆け回る
All
Day,
All
Season
Und
renne
allein
umher
– den
ganzen
Tag,
jede
Jahreszeit
やるせない雨が降る
でも
Es
regt
trübe,
aber
『ありがとう』が聞きたくて
Ich
möchte
ein
„Danke“
hören
あなたが歩き出す
きっかけになりたい
Ich
will
der
Anstoß
sein,
der
dich
vorwärtsbringt
笑顔のトビラ
さぁ開けて
Die
Tür
des
Lächelns,
öffne
sie
nun
愛しい声を抱きしめよう
Umarme
die
liebenswerte
Stimme
あなたは私
私はあなた
Du
bist
ich,
ich
bin
du
願いを集めて
未来(あす)へ
Catch
My
Dream
Sammle
Wünsche
und
wirf
sie
in
die
Zukunft
– Catch
My
Dream
シャツの襟と前髪整えて
Den
Kragen
zurechtziehen,
die
Stirnlocken
richten
心を切り替える
Und
die
Einstellung
ändern
伝えたいことがあるから
Weil
es
etwas
gibt,
das
ich
dir
sagen
will
守りたいものがあるから
Weil
es
etwas
gibt,
das
ich
schützen
will
届けたい想いは
Der
Gedanke,
den
ich
überbringen
will
届かなきゃ
意味がなくても
Bleibt
er
ungehört,
verliert
er
seinen
Sinn
意志のある誤解ならば
明日は変わるから
Doch
ein
Missverständnis
mit
Willenskraft
kann
morgen
alles
ändern
希望のトビラ
開け放ち
Die
Tür
der
Hoffnung,
öffne
sie
weit
光射す道を
見つめよう
Und
blicke
den
lichtdurchfluteten
Weg
entlang
出会いと別れ
別れは出会い
Begegnung
und
Abschied,
Abschied
ist
Begegnung
振り向かないで
Let′s
Go!
Schau
nicht
zurück
– Let’s
Go!
Let's
Shine
My
Dream
Let’s
Shine
My
Dream
あなたを包み込む
Ich
möchte
dich
umhüllen
優しさや強さが欲しい
Mit
Sanftmut
und
Stärke
切ない日
悲しい時
An
traurigen
Tagen,
in
leidvollen
Stunden
思い浮かぶ人に
なりたいから
Möchte
ich
die
sein,
an
die
du
denkst
笑顔のトビラ
さぁ開けて
Die
Tür
des
Lächelns,
öffne
sie
nun
愛しい声を抱きしめよう
Umarme
die
liebenswerte
Stimme
あなたは私
私はあなた
Du
bist
ich,
ich
bin
du
願いを集めて
未来(あす)へ
Catch
My
Dream
Sammle
Wünsche
und
wirf
sie
in
die
Zukunft
– Catch
My
Dream
La
la
la
La
la
la
la~
La
la
la
La
la
la
la~
La
la
la
La
la
la
la~
La
la
la
La
la
la
la~
願いを集めて
未来(あす)へ
Catch
My
Dream
Sammle
Wünsche
und
wirf
sie
in
die
Zukunft
– Catch
My
Dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大黒 摩季, 大黒 摩季
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.