太極 - HOTEL CALIFORNIA - Live - перевод текста песни на немецкий

HOTEL CALIFORNIA - Live - 太極перевод на немецкий




HOTEL CALIFORNIA - Live
HOTEL CALIFORNIA - Live
Play the Eagles Quiz
Spiele das Eagles-Quiz
"Hotel California"
"Hotel California"
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Auf einer dunklen Wüstenstraße, kühler Wind in meinen Haaren
Warm smell of colitas, rising up through the air
Warmer Geruch von Colitas, steigt durch die Luft empor
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Weit voraus in der Ferne sah ich ein schimmerndes Licht
My head grew heavy and my sight grew dim
Mein Kopf wurde schwer und meine Sicht verschwamm
I had to stop for the night
Ich musste für die Nacht anhalten
There she stood in the doorway
Dort stand sie in der Tür
I heard the mission bell
Ich hörte die Missionsglocke
And I was thinking to myself
Und ich dachte mir
"This could be Heaven or this could be Hell"
"Das könnte der Himmel sein oder die Hölle hier"
Then she lit up a candle and she showed me the way
Dann zündete sie eine Kerze an und zeigte mir den Weg
There were voices down the corridor
Stimmen klangen vom Korridor
I thought I heard them say
Ich glaubte zu verstehen was sie sagen.
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
So ein lieblicher Ort (So ein lieblicher Ort)
Such a lovely face
So ein liebliches Gesicht
Plenty of room at the Hotel California
Viel Platz im Hotel California
Any time of year (Any time of year)
Jederzeit im Jahr (Jederzeit im Jahr)
You can find it here
Kannst du es finden hier.
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
Ihr Sinn ist Tiffany-verdreht, sie hat den Mercedes-Drall
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
Viel schöne, hübsche Jungs, die sie Freunde nennt dabei
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Wie sie tanzen im Innenhof, süßer Sommerschweiß
Some dance to remember, some dance to forget
Manche tanzen um sich zu erinnern, manche um zu vergess'n.
So I called up the Captain
Also rief ich den Kapitän
"Please bring me my wine"
"Bring bitte mir meinen Wein"
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
Er sprach: "Seit neunzehnhundertneunundsechzig kann man hier nichts dergleichen finden"
And still those voices are calling from far away
Und immer noch rufen die Stimmen von weit her
Wake you up in the middle of the night
Wecken dich mitten in der Nacht
Just to hear them say
Nur damit sie dir sagen.
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
So ein lieblicher Ort (So ein lieblicher Ort)
Such a lovely face
So ein liebliches Gesicht
They livin' it up at the Hotel California
Sie leben es auf im Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Was für schöne Überraschung (was für schöne Überraschung)
Bring your alibis
Bring deine Alibis mit.
Mirrors on the ceiling
Spiegel an der Decke
The pink champagne on ice
Der rosé Champagner auf Eis
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
Und sie sprach: "Wir sind alle nur Gefangene hier, durch uns selbst"
And in the master's chambers
Und in den Meistergemächern
They gathered for the feast
Versammelten sie sich zum Fest
They stab it with their steely knives
Sie stechen mit stählernen Messern
But they just can't kill the beast
Doch sie können es nicht töten, das Tier.
Last thing I remember, I was
Das Letzte an das ich mich erinnere, ich war
Running for the door
Gerannt zur Tür
I had to find the passage back
Ich musste den Durchgang zurück
To the place I was before
Zu dem Ort finden, von wo ich kam.
"Relax, " said the night man
"Entspann dich", sprach der Nachtmann
"We are programmed to receive
"Wir sind programmiert zu bedienen
You can check-out any time you like
Du kannst auschecken wann du willst
But you can never leave! "
Doch du kannst niemals gehn!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.