Текст и перевод песни 太極 - Mi Tu
沉睡百年的海港裡
In
slumbering
harbors
a
century
old,
盡變失落與悲傷
Gone
are
all
losses
and
sorrow.
無盡少年已失美夢
Countless
youths
have
lost
their
dreams,
像我一樣夢已空
Like
me,
their
dreams
are
empty.
身邊的一切
Everything
around
me,
已腐化不懂得真諦
Corrupted,
ignorant
of
the
truth.
明日我怕似去無從
I
fear
tomorrow
may
come
to
nothing,
不想再跌低
I
don't
want
to
fall
any
lower.
疑惑盡破滅
My
doubts
are
shattered,
無用再討厭俗世事
It's
useless
to
hate
the
banality
of
the
world.
若你擔心今天一切
If
you
worry
about
today's
everything,
可否他朝改變後再提
Can
we
talk
about
it
again
after
it
changes
tomorrow?
其實你心底
In
your
heart,
in
fact,
無用再假設萬個例
It's
useless
to
make
a
thousand
suppositions.
留待這陰影消失以後
Wait
until
these
shadows
are
gone,
聲音之中不需要轉低
There's
no
need
to
lower
your
voice.
明日有誰可早知道
Who
can
know
what
tomorrow
holds?
難道未來是惡夢
Is
the
future
a
nightmare?
命裡安排已早注定
Fate
has
been
decided
long
ago,
沒法安靜沒法醒
Can't
be
quiet,
can't
wake
up.
今天的一切
Today's
everything,
已盡去不想多估計
Gone,
don't
want
to
think
about
it
anymore.
明白我怕似去無從
I
understand
I'm
afraid
to
go
to
nothing,
將一切放低
I'll
let
everything
go.
疑惑盡破滅
My
doubts
are
shattered,
無用再討厭俗世事
It's
useless
to
hate
the
banality
of
the
world.
若你擔心今天一切
If
you
worry
about
today's
everything,
可否他朝改變後再提
Can
we
talk
about
it
again
after
it
changes
tomorrow?
其實你心底
In
your
heart,
in
fact,
無用再假設萬個例
It's
useless
to
make
a
thousand
suppositions.
留待這陰影消失以後
Wait
until
these
shadows
are
gone,
聲音之中不需要轉低
There's
no
need
to
lower
your
voice.
疑惑盡破滅
My
doubts
are
shattered,
無用再討厭俗世事
It's
useless
to
hate
the
banality
of
the
world.
若你擔心今天一切
If
you
worry
about
today's
everything,
可否他朝改變後再提
Can
we
talk
about
it
again
after
it
changes
tomorrow?
其實你心底
In
your
heart,
in
fact,
無用再假設萬個例
It's
useless
to
make
a
thousand
suppositions.
留待這陰影消失以後
Wait
until
these
shadows
are
gone,
聲音之中不需要轉低
There's
no
need
to
lower
your
voice.
其實你心底
In
your
heart,
in
fact,
無用再假設萬個例
It's
useless
to
make
a
thousand
suppositions.
留待這陰影消失以後
Wait
until
these
shadows
are
gone,
聲音之中不需要轉低
There's
no
need
to
lower
your
voice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 茵 葵, Lei You Hui, 茵 葵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.