太極 - 一切為何 - Live - перевод текста песни на немецкий

一切為何 - Live - 太極перевод на немецкий




一切為何 - Live
Wozu das alles? - Live
從空中觀看 世間很美 藍色的海 青翠山坡
Von oben betrachtet ist die Welt schön, blaues Meer, grüne Hänge.
平靜地臥於清風中的千里 沒有一聲歎奈何
Ruhend in der kühlen Brise, keine Frage nach dem Warum.
可惜當靠近些觀看 人間的分爭太清楚
Doch nah betrachtet, der Menschheit Konflikte zu scharf und klar.
藍天碧海都都不好看 願可知一切為何
Himmel und Meer verlieren ihre Schönheit, wünschte zu wissen wozu?
看見私心將彼我封鎖 香檳側邊太多肚餓
Sehe wie Eigennutz Grenzen zieht, neben Champagner existenzieller Hunger.
政客說謊 偏偏卻通過 願我知一切為何
Politiker lügen, doch es wird durchgewinkt, wünschte zu wissen wozu?
實在究竟這為何 從空中觀看 世間很美
Was steckt dahinter wirklich? Von oben betrachtet, ist die Welt schön.
誰都可把它作居所 而大地在遠遠看它
Alles könnte Heimat werden, doch die Erde sieht nur aus weiter Ferne
只一片 無人來劃了線 各分開界共河
ein Fleck, wo keine Linien Grenzen ziehen, Flüsse schaffen Spaltungspfade.
我看見私心將彼此我封鎖 香檳側邊太多肚餓
Sehe wie Gier sich gegenseitig einsperrt, neben Sekt erbärmliche Armut.
政客說謊 偏偏卻通過 願我知一切為何
Mächtige verlogen, doch akzeptiert von allen, wünschte zu wissen wozu?
老婦 幼子 也中槍火 但是卻不知道為何
Greise, Kinder im Kugelhagel, verstehn den Grund nicht im Traume.
我也願意信有那麼一天 世界開開心心
Gern würd ich glauben an jenen Tag, an dem die Welt glücklich lacht,
不必拼過 但到了那一天我在何
frei vom Existenzkampf, doch wird er kommen, wenn ich nicht mehr bin?
我也願意信有那麼一天 世界不分膚色 不分你我
Gern würd ich glauben an jenen Tag, an dem Grenzen schwinden und Unterschiede,
卻也在笑我 太天真太傻
doch dennoch verlachen sie mich, für meine Naivität und Torheit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.