Текст и перевод песни 太極 - 今朝有酒 - (劇集「九江十二坊」主題曲)
今朝有酒 - (劇集「九江十二坊」主題曲)
This Morning We Have Wine - (Theme Song of "The Nine Rivers, Twelve Wards")
我與你用光線做證
痛快碰一杯
You
and
I
use
light
as
proof
To
take
a
hearty
drink
讓誤會也給一口沖去
May
all
misunderstandings
dissolve
in
this
drink
過去我或者沉醉於
顛倒的興衰
In
the
past,
I
may
have
been
intoxicated
by
The
ups
and
downs
of
disorder
這日要共你無愁舉杯
Today,
I
want
to
raise
a
glass
with
you
carefree
猶如釀好一口酒
技和藝即使足夠
Like
brewing
a
perfect
wine
Skill
and
craftsmanship,
while
sufficient
仍然耐心等風吹雨打過
方見成就
You
still
need
to
patiently
wait
for
the
battering
of
wind
and
rain
In
order
to
see
its
perfection
從前或施愛未夠
從前或氣度未夠
In
the
past,
I
may
not
have
been
loving
enough
In
the
past,
I
may
not
have
been
magnanimous
enough
就等到今朝把愛恨看透
So
I
waited
until
this
morning
to
see
through
love
and
hate
淺醉時獨自在長街中走得很慢
When
I
was
slightly
drunk,
I
walked
very
slowly
in
the
long
street
醒覺時獨自在人生中進退亦難揀
When
I
regained
consciousness,
I
was
alone,
unsure
of
my
next
step
in
life
像是連著但分散
各有各撐
It's
as
if
we
are
connected
yet
scattered
Each
pulling
our
own
weight
以後要共你同場分擔
From
now
on,
we'll
face
life's
challenges
together
猶如釀好一口酒
技和藝即使足夠
Like
brewing
a
perfect
wine
Skill
and
craftsmanship,
while
sufficient
仍然耐心等風吹雨打過
方見成就
You
still
need
to
patiently
wait
for
the
battering
of
wind
and
rain
In
order
to
see
its
perfection
從前或施愛未夠
從前或氣度未夠
In
the
past,
I
may
not
have
been
loving
enough
In
the
past,
I
may
not
have
been
magnanimous
enough
就等到今朝把愛恨看透
So
I
waited
until
this
morning
to
see
through
love
and
hate
原來釀得出好酒
是情誼始終深厚
As
it
turns
out,
what
makes
good
wine
Is
a
friendship
bond
that
runs
deep
從前甚麼的風吹雨打也
一笑回眸
All
the
battering
of
wind
and
rain
in
the
past
We
laugh
and
look
back
at
them
fondly
來年或枯竭河流
來年或米盡田瘦
Next
year,
the
river
may
dry
up
Next
year,
the
rice
fields
may
run
out
of
grains
亦可並肩手足奮力戰鬥
Together,
we
can
continue
to
fight,
shoulder
to
shoulder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.