太極 - 困擾 - перевод текста песни на немецкий

困擾 - 太極перевод на немецкий




困擾
Qualen
夜靜 這世界閉起眼睡了
Nacht still, die Welt schließt müde ihre Augen
雖說已倦了 與你共度半宵
Obwohl erschöpft, teile ich mit dir die Nacht
夜靜 仍期望一起即使一秒
In Stille hoff ich auf gemeinsame Sekunden
擁抱在合照 在笑
Umarmung im Foto, wir lächeln sacht
一絲幽香空氣裡遠遠輕飄
Ein zarter Duft schwebt fern durch die Luft
凝望著你別去細雨瀟瀟
Ich blick dir nach im fallenden Regen
天老地老愛不死
Himmel und Erde vergeh'n, die Liebe bleibt bestehn
只怕是我費心機
Nur meine Bemühung könnte vergebens sein
共你告別此刻午夜客機
Verabschiedung am Mitternachtsflug
黑髮白髮也一起
Schwarzes Haar, weißes Haar - vereint
只怕是你已心死
Doch dein Herz ist vielleicht schon erstarrt
但我以後怎可以忘記
Wie könnt' ich jemals vergessen
My love...
Meine Liebe...
別後 你過去已不再重要
Die Vergangenheit zählt nun nicht mehr
想笑卻未笑 這眼淚在困擾
Lächeln erstickt, Tränen quälen mich schwer
日後 無論我怎麼傷心哭了
In kommenden Tagen, wenn Tränen mich plagen
一切決定了 沒有動搖
Beschlossen ist's, kein Zweifel bleibt hier
一絲幽香空氣裡遠遠輕飄
Ein zarter Duft schwebt fern durch die Luft
凝望著你別去細雨瀟瀟
Ich blick dir nach im fallenden Regen
天老地老愛不死
Himmel und Erde vergeh'n, die Liebe bleibt bestehn
只怕是我費心機
Nur meine Bemühung könnte vergebens sein
共你告別此刻午夜客機
Verabschiedung am Mitternachtsflug
黑髮白髮也一起
Schwarzes Haar, weißes Haar - vereint
只怕是你已心死
Doch dein Herz ist vielleicht schon erstarrt
但我以後怎可以忘記
Wie könnt' ich jemals vergessen
My love...
Meine Liebe...
天老地老愛不死
Himmel und Erde vergeh'n, die Liebe bleibt bestehn
只怕是我費心機
Nur meine Bemühung könnte vergebens sein
共你告別此刻午夜客機
Verabschiedung am Mitternachtsflug
黑髮白髮也一起
Schwarzes Haar, weißes Haar - vereint
只怕是你已心死
Doch dein Herz ist vielleicht schon erstarrt
直到最後要分離
Bis zur letzten Trennung
My love...
Meine Liebe...





Авторы: Tai Chi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.