Текст и перевод песни 太極 - 愛上你是我一生的錯 - Live
女:哭
一再哭
誰又願放棄你的愛
天知道
Женщина:
Кто
хотел
бы
отказаться
от
своей
любви,
если
ты
плачешь
снова
и
снова,
видит
Бог
我此刻
仍像當年未變改
Я
все
такой
же
неизменный,
каким
был
тогда
男:畢竟曾在昨天
共接受過
一點無緣份的愛
Мужчина:
В
конце
концов,
вчера
я
получил
немного
любви.
為何是我
緣何是你
迷路曾經走過
Почему
я,
почему
ты
потерялся,
однажды
пройдя
мимо
合:難道愛和關心
交出通通是錯
無論我強笑或淚流
Он:
Разве
это
неправильно
- отдавать
любовь
и
заботу,
независимо
от
того,
смеюсь
я
или
плачу?
全是沒法恕罪的錯
遺下了
愁與淚
剩餘茫然的我
Все
это
непростительные
ошибки,
оставляющие
меня
в
печали
и
слезах,
и
я
в
растерянности.
我這樣深愛你
無奈你未明白我
Я
так
сильно
люблю
тебя,
но
ты
меня
не
понимаешь
男:哭
一再哭
誰又願放棄你的愛
不想你騙我許多
Мужчина:
Кто
готов
отказаться
от
твоей
любви,
если
ты
будешь
плакать
снова
и
снова,
я
не
хочу,
чтобы
ты
много
лгала
мне?
留下傷痕剩下痛楚
Оставляя
шрамы
и
боль
女:突然離別那刻
讓你更恨我
收起言詞地經過
Женщина:
Момент
внезапного
расставания
заставляет
тебя
ненавидеть
меня
еще
больше.
Я
отложила
свои
слова
и
прошла
мимо.
別離是錯
留下前走都錯
Неправильно
уходить,
неправильно
уходить,
неправильно
уходить
* 合:難道愛和關心
交出通通是錯
其實欠你已盡奉還
* Вместе:
Разве
неправильно
отдавать
всю
любовь
и
заботу?
На
самом
деле,
я
обязан
тебе
всем.
誰願令你這樣憎我
遺下了
癡與淚
剩餘茫然的我
Кому
бы
хотелось,
чтобы
ты
так
ненавидел
меня,
оставляя
меня
в
оцепенении
и
слезах,
а
остальную
часть
меня
в
растерянности?
我這樣深愛你
無奈你未(不)明白我
*
Я
так
сильно
люблю
тебя,
но
ты
не
(не)
понимаешь
меня
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.