留戀 - 太極перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窗邊一個下雨天
憶記在去年
Am
Fenster
ein
Regentag,
Erinnerung
an
letztes
Jahr,
曾共你不經意相戀
Als
wir
zufällig
uns
verliebten.
玻璃窗滿是雨點
可笑沒有緣
Glasfenster
voller
Regentropfen,
lächerlich
ohne
Schicksal,
而沒法沖走這污點
Kann
diesen
Makel
nicht
wegwaschen.
此刻翻看舊照片
Jetzt
blättere
ich
in
alten
Fotos,
今天感覺沒有溫暖
盡已改變
Heute
keine
Wärme,
alles
hat
sich
verändert,
此刻收聽舊唱片
Jetzt
höre
ich
alte
Schallplatten,
不需知道萬語千遍
情詩
Brauche
nicht
tausend
Worte
- Liebesgedicht.
翻開風雨盡變幻
Blättere
durch
Stürme
und
Wandel,
金色光照耀一片燦爛
Goldenes
Licht
erstrahlt
hell,
可惜轉眼夕照殘
Doch
verblasst
die
Abenddämmerung,
一天將會遠走不再返
Der
Tag
geht
fort
kehrt
nie
zurück.
星光裡
難沉睡
Unter
Sternen,
schwer
zu
schlafen,
星光裡
難重聚
Unter
Sternen,
schwer
sich
zu
vereinen.
思想不竭的轉圈
Gedanken
kreisen
ohne
Ende,
當天分手沒有淒怨
扮作灑脫
Damals
ohne
Groll
getrennt,
tat
unbefangen,
不想翻看舊照片
Möchte
keine
alten
Fotos
sehen,
怎麼可以又一次留戀
Wie
kann
ich
wieder
Sehnsucht
spüren?
幾多真愛盡變幻
So
viel
wahre
Liebe
vergeht,
東方一片曙光多燦爛
Morgenröte
im
Osten
so
strahlend,
相戀一剎盡變淡
Liebe
verblasst
in
einem
Augenblick,
當天歡笑
這刻不再返
Lachen
von
damals
kommt
nie
zurück.
幾多真愛盡變幻
So
viel
wahre
Liebe
vergeht,
東方一片曙光多燦爛
Morgenröte
im
Osten
so
strahlend,
相戀一剎盡變淡
Liebe
verblasst
in
einem
Augenblick,
當天歡笑
這刻不再返
Lachen
von
damals
kommt
nie
zurück.
空屋裡
難沉睡
Im
leeren
Haus,
schwer
zu
schlafen,
空屋裡
難重聚
Im
leeren
Haus,
schwer
sich
zu
vereinen,
空屋裡
難沉睡
Im
leeren
Haus,
schwer
zu
schlafen,
空屋裡
難重聚
Im
leeren
Haus,
schwer
sich
zu
vereinen,
空屋裡
難沉睡
Im
leeren
Haus,
schwer
zu
schlafen,
空屋裡
難重聚
Im
leeren
Haus,
schwer
sich
zu
vereinen,
空屋裡
難沉睡
Im
leeren
Haus,
schwer
zu
schlafen,
空屋裡
難重聚
Im
leeren
Haus,
schwer
sich
zu
vereinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Lui, Patrick Lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.