Текст и перевод песни 太極 - 留戀
窗邊一個下雨天
憶記在去年
Дождливый
день
у
окна
вспомнился
в
прошлом
году
曾共你不經意相戀
Однажды
я
случайно
влюбился
в
тебя
玻璃窗滿是雨點
可笑沒有緣
Стеклянные
окна
полны
капель
дождя,
нелепых
и
бессмысленных
而沒法沖走這污點
И
не
могу
смыть
это
пятно
此刻翻看舊照片
Посмотрите
старые
фотографии
на
данный
момент
今天感覺沒有溫暖
盡已改變
Сегодня
я
не
чувствую
тепла,
все
изменилось
此刻收聽舊唱片
Слушайте
старые
записи
в
данный
момент
不需知道萬語千遍
情詩
Вам
не
нужно
знать
любовные
стихи
тысячи
раз
翻開風雨盡變幻
Откройся
ветру
и
дождю,
чтобы
измениться
金色光照耀一片燦爛
Золотой
свет
сияет
ярко
可惜轉眼夕照殘
Жаль,
что
закат
отключается
в
мгновение
ока
一天將會遠走不再返
Один
день
уйдет
далеко
и
никогда
не
вернется
星光裡
難沉睡
Трудно
спать
под
звездами
星光裡
難重聚
Трудно
воссоединиться
среди
звезд
思想不竭的轉圈
Неиссякаемый
круговорот
мыслей
當天分手沒有淒怨
扮作灑脫
Расстались
в
тот
же
день
без
обид
и
притворились
свободными
и
легкими
不想翻看舊照片
Не
хочу
просматривать
старые
фотографии
怎麼可以又一次留戀
Как
я
могу
снова
это
пропустить
幾多真愛盡變幻
Как
сильно
меняется
настоящая
любовь
東方一片曙光多燦爛
Как
ярка
заря
на
востоке
相戀一剎盡變淡
Влюбленность
исчезает
в
одно
мгновение
當天歡笑
這刻不再返
Смех
не
вернется
в
этот
момент
в
тот
день
幾多真愛盡變幻
Как
сильно
меняется
настоящая
любовь
東方一片曙光多燦爛
Как
ярка
заря
на
востоке
相戀一剎盡變淡
Влюбленность
исчезает
в
одно
мгновение
當天歡笑
這刻不再返
Смех
не
вернется
в
этот
момент
в
тот
день
空屋裡
難沉睡
Трудно
спать
в
пустом
доме
空屋裡
難重聚
Трудно
воссоединиться
в
пустом
доме
空屋裡
難沉睡
Трудно
спать
в
пустом
доме
空屋裡
難重聚
Трудно
воссоединиться
в
пустом
доме
空屋裡
難沉睡
Трудно
спать
в
пустом
доме
空屋裡
難重聚
Трудно
воссоединиться
в
пустом
доме
空屋裡
難沉睡
Трудно
спать
в
пустом
доме
空屋裡
難重聚
Трудно
воссоединиться
в
пустом
доме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Lui, Patrick Lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.