永遠愛你 -
太極
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠愛你
Ich werde dich für immer lieben
就算世界再美
就算再走多千哩
Selbst
wenn
die
Welt
noch
schöner
wär,
selbst
wenn
ich
tausend
Meilen
weiter
geh
都祇會再令我更加想妳
Würde
es
mich
nur
noch
mehr
zu
dir
hinziehen
就算我已放棄
就算我決心不理
Selbst
wenn
ich
aufgegeben
hab,
selbst
mit
entschlossenem
Ignorieren
何故心底往日片段再記起
Weshalb
tauchen
vergangene
Herz-Momente
wieder
auf?
但我始終愛妳
但我始終已欠了妳
Doch
ich
lieb
dich
seit
jeher,
doch
ich
schuld
dir
seit
jeher
在這世界有妳
是我要找的空氣
Dich
auf
dieser
Welt
zu
haben
ist
die
Luft,
die
ich
brauch
可惜妳去後
驟覺這真理
Erst
nach
deinem
Gehen
fiel
mir
diese
Wahrheit
ein
是我放棄了妳
踏碎半生的希冀
Dass
ich
dich
aufgegeben,
die
Hoffnung
eines
halben
Lebens
zertrat
才會因此痛恨也後悔半死
Darum
hass
und
bereu
ich
mich
halb
zu
Tode
但我始終愛妳
但我始終永遠愛妳
Doch
ich
lieb
dich
seit
jeher,
doch
ich
lieb
dich
ewig
immer
無人代替到妳
難捨棄
Keiner
ersetzt
dich,
unerträglich
zu
verlieren
人生真諦也為找到妳
Des
Lebens
Sinn
war,
dich
zu
finden
無人代替到妳
難分離
Keiner
ersetzt
dich,
unerträglich
getrennt
仍依戀妳帶來的空氣
溫暖空氣
Häng
noch
an
der
Luft,
die
du
bringst,
warmer
Atem
在這世界有妳
是我要找的空氣
Dich
auf
dieser
Welt
zu
haben
ist
die
Luft,
die
ich
brauch
可惜妳去後
驟覺這真理
Erst
nach
deinem
Gehen
fiel
mir
diese
Wahrheit
ein
是我放棄了妳
踏碎半生的希冀
Dass
ich
dich
aufgegeben,
die
Hoffnung
eines
halben
Lebens
zertrat
才會因此痛恨也後悔半死
Darum
hass
und
bereu
ich
mich
halb
zu
Tode
但我始終愛妳
但我始終永遠愛妳
Doch
ich
lieb
dich
seit
jeher,
doch
ich
lieb
dich
ewig
immer
無人代替到妳
難捨棄
Keiner
ersetzt
dich,
unerträglich
zu
verlieren
人生真諦也為找到妳
Des
Lebens
Sinn
war,
dich
zu
finden
無人代替到妳
難分離
Keiner
ersetzt
dich,
unerträglich
getrennt
仍依戀妳帶來的空氣
Häng
noch
an
der
Luft,
die
du
bringst
無人代替到妳
難捨棄
Keiner
ersetzt
dich,
unerträglich
zu
verlieren
人生真諦也為找到妳
Des
Lebens
Sinn
war,
dich
zu
finden
無人代替到妳
難分離
Keiner
ersetzt
dich,
unerträglich
getrennt
仍依戀妳帶來的空氣
溫暖空氣
Häng
noch
an
der
Luft,
die
du
bringst,
warmer
Atem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Chi, Yin Kui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.