Текст и перевод песни 太極 - 禁區
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾問過多少次
這個世界有沒有意思
Сколько
раз
я
спрашивал
себя,
есть
ли
смысл
в
этом
мире?
尋覓過多少次
要活過百歲有沒有意義
Сколько
раз
искал
ответ,
есть
ли
смысл
доживать
до
ста
лет?
這世界在變遷
想開心也不易
Этот
мир
меняется,
и
радоваться
жизни
становится
всё
труднее.
到處也會被人諷刺
Везде
сталкиваешься
с
насмешками.
難道我不可以
跳舞帶領這拍子
Разве
я
не
могу
танцевать
под
этот
ритм?
(Dance
Dance)
(Танцуй,
танцуй)
難道我不可以
照著意念做每件事
Разве
я
не
могу
делать
всё,
что
хочу?
音響轟炸耳邊
不想苦痛縛住
Музыка
грохочет
в
ушах,
я
не
хочу
быть
скованным
болью.
我要這晚盡情放肆
Хочу
этой
ночью
отпустить
все
тормоза.
Let's
Rock
N
Roll
Tonight
Давай
устроим
рок-н-ролл
сегодня
ночью!
Let's
Rock
N
Roll
Tonight
Давай
устроим
рок-н-ролл
сегодня
ночью!
音響轟炸耳邊
不想苦痛縛住
Музыка
грохочет
в
ушах,
я
не
хочу
быть
скованным
болью.
我要這晚盡情放肆
Хочу
этой
ночью
отпустить
все
тормоза.
如問我怎打算
我說跳舞最是有意思
Если
спросишь,
что
я
собираюсь
делать,
я
скажу,
что
танцевать
– это
самое
интересное.
(Dance
Dance)
(Танцуй,
танцуй)
如問我怎麼快樂
我會答沒有定義
Если
спросишь,
как
я
нахожу
счастье,
я
отвечу,
что
у
него
нет
определения.
相信總有一天
青春一去不復
Верю,
что
однажды
молодость
уйдёт
безвозвратно.
這個世界未來也變
Этот
мир
тоже
изменится
в
будущем.
沿著理想沖線卻
被禁被再制止
Стремясь
к
своей
мечте,
я
снова
сталкиваюсь
с
запретами
и
ограничениями.
難道我不可以
決定去向議論每件事
Разве
я
не
могу
сам
решать
и
обсуждать
всё,
что
захочу?
想講清我意思
想講真也不易
Хочу
ясно
выразить
свою
мысль,
но
это
нелегко.
每次也會被人介意
Каждый
раз
кто-то
против.
Let's
Rock
N
Roll
Tonight
Давай
устроим
рок-н-ролл
сегодня
ночью!
Let's
Rock
N
Roll
Tonight
Давай
устроим
рок-н-ролл
сегодня
ночью!
想講清我意思
想講真也不易
Хочу
ясно
выразить
свою
мысль,
но
это
нелегко.
每次也會被人介意
Каждый
раз
кто-то
против.
Let's
Rock
N
Roll
Tonight
Давай
устроим
рок-н-ролл
сегодня
ночью!
Let's
Rock
N
Roll
Tonight
Давай
устроим
рок-н-ролл
сегодня
ночью!
想講清我意思
想講真也不易
Хочу
ясно
выразить
свою
мысль,
но
это
нелегко.
每次也會被人介意
Каждый
раз
кто-то
против.
直到這個地球再變
Пока
эта
планета
меняется,
我會說句自由再見
Я
скажу
свободе
"прощай".
再見再見自由再見
Прощай,
прощай,
свобода,
прощай.
直到這個地球再變
Пока
эта
планета
меняется,
我會說句自由再見
Я
скажу
свободе
"прощай".
再見再見自由再見
Прощай,
прощай,
свобода,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yin Kui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.