Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頂天立地
Den Himmel stützen und auf der Erde stehen
實在路上我也倦
Auf
dem
wahren
Weg
bin
ich
müde,
現實願望永似隔得很遠
Reale
Wünsche
scheinen
ewig
fern.
事實上亦有心亂
Tatsächlich
ist
mein
Herz
verwirrt,
事實上寂寞路上雙腿酸軟
Beine
schwach
auf
dem
einsamen
Pfad.
可是並沒坐下罵運氣
Doch
ich
klage
nicht
über
Schicksal,
可是並沒賣掉自己骨氣
Verrate
niemals
meinen
Stolz.
骨內
步伐內
盡是傲氣
In
jedem
Schritt,
in
jedem
Knochen,
生命內
大地上
願做齣好戲
Lebe
ich
ein
Leben
voller
Mut.
任人笑我
仍盡心機
Lass
sie
lachen,
ich
geb
mein
Bestes,
我勇
我真
我了不起
Mutig,
wahrhaftig
– ich
bin
großartig.
天多高我便有多高
風裡我也許極疲勞
So
hoch
der
Himmel,
so
hoch
bin
ich,
müde
im
Wind.
海多深我便往多深
縱已聽到警告
So
tief
das
Meer,
so
tief
geh
ich,
trotz
Warnung.
天多高我便有多高
怎會怕與風暴同途
So
hoch
der
Himmel,
so
hoch
bin
ich,
fürcht
nicht
den
Sturm.
沒問欲達某個願
Ich
frag
nicht
nach
Zielen,
漫漫路上我要再走多遠
Wie
weit
noch
auf
endlosem
Weg?
事實上就算多倦
Mag
ich
noch
so
erschöpft
sein,
汗若滴盡亦沒一聲嗟怨
Keine
Klage
selbst
mit
letzter
Kraft.
不願為穫利
為覓捷徑
Will
nicht
für
Profit
Abkürzung
nehmen,
輕易地靜靜賣掉自己真性
Nie
meine
Wahrheit
still
verkaufen.
天地上上下下願做證
Himmel
und
Erde
seh'n
es
oben
wie
unten:
抬頭行是光輝生命
Aufrecht
geh
ich
mein
Leben
stolz.
任人笑我
仍盡心機
Lass
sie
lachen,
ich
geb
mein
Bestes,
我勇
我真
我了不起
Mutig,
wahrhaftig
– ich
bin
großartig.
天多高我便有多高
風裡我也許極疲勞
So
hoch
der
Himmel,
so
hoch
bin
ich,
müde
im
Wind.
海多深我便往多深
縱已聽到警告
So
tief
das
Meer,
so
tief
geh
ich,
trotz
Warnung.
天多高我便有多高
怎會怕與風暴同途
So
hoch
der
Himmel,
so
hoch
bin
ich,
fürcht
nicht
den
Sturm.
天多高我便有多高
風裡我也許極疲勞
So
hoch
der
Himmel,
so
hoch
bin
ich,
müde
im
Wind.
海多深我便往多深
縱已聽到警告
So
tief
das
Meer,
so
tief
geh
ich,
trotz
Warnung.
天多高我便有多高
怎會怕與風暴同途
So
hoch
der
Himmel,
so
hoch
bin
ich,
fürcht
nicht
den
Sturm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Lam Chun Keung, Tai Chi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.