太田裕美 - A DISTANCE - перевод текста песни на немецкий

A DISTANCE - 太田裕美перевод на немецкий




A DISTANCE
EINE DISTANZ
岩陰を のぞき込む 子供たちの背中
Die Rücken der Kinder, die in die Felsspalte spähen,
焼きたてのプチパンのように小麦色ね
sind weizenbraun wie frisch gebackene Brötchen.
つば広の帽子の陰 日差しをよけながら
Im Schatten des breitkrempigen Hutes, das Sonnenlicht meidend,
なつかしく昔の私 想い出してる
erinnere ich mich wehmütig an mein früheres Ich.
ふいに一人の少年が目の前に立ち
Plötzlich stand ein Junge vor mir
不思議な顔して私を見た
und sah mich mit seltsamem Gesicht an.
笑いかけたら思いがけずにきびしい眼をした
Als ich ihn anlächelte, blickte er mich unerwartet streng an.
瞳なごんでいても 彼等のまなざしは
Auch wenn ihre Augen sanft sind,
さりげなく私と世界 へだてている
trennen ihre Blicke mich unauffällig von der Welt.
白い燈台が示す はるかな針路
Der weiße Leuchtturm zeigt den fernen Kurs an.
あなたも私も 彼等達も
Du und ich, und auch sie,
幾すじもの夢をたどって彼方(かなた)へはばたく
folgen vielen Träumen und fliegen in die Ferne.
海は果てないのに...
Obwohl das Meer endlos ist...





Авторы: 来生 えつこ, 来生 たかお


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.